从经验纯理功能角度看《周南》英译

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemon2513
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《周南》是《诗经·国风》中的第一部分,有着深厚的文学及文化地位,其翻译研究受到广泛关注。《诗经》译本众多,学者们运用不同理论对这些译本进行了研究,这些研究大多集中在诗经的主题、意象、美学、音韵等方面,对原作与译本之间相同点与差异的讨论则相对不足。因此,本文拟以韩礼德提出的经验纯理功能的描述为理论基础,将许渊冲和理雅各的两个译本与原文进行比较分析,以讨论翻译的一大原则——忠实性的问题。经验纯理功能由及物性这一语法系统实现。这个系统包含了过程本身,以及其中的参与者和环境成分三个部分。本文首先从过程、参与者、环境成分三个方面对原文与两个译本进行客观分析,然后再将两个译本分别与原文进行比较研究。最终本文认为,许渊冲的译本更加忠实于原文。这一结论很大程度取决于他们在过程、参与者、环境三个方面对原文的不同理解。因此,我们在进行翻译创作时,若力求保持对原文的忠实,首先应尽力展现原文的过程;其次应力图还原原文中的参与者和环境成分。迄今,诗歌的赏析标准众说纷纭,希望本文的研究可以为诗歌翻译的忠实性问题提供一个新的研究视角,同时对不同诗歌译本的批评与赏析也起到一定推动作用。
其他文献
科举在明清社会中占有中心地位,它并不局限于文人的范围之内,明清时期许多社会风尚习俗都受到科举的影响,整个社会心理、社会习俗、社会活动都打上了深刻的烙印。查考明清小
为弄清低分子量有机酸在煤矸石风化物养分释放中的作用,通过在煤矸石风化物中添加不同种类、不同浓度的低分子量有机酸(苹果酸、柠檬酸、草酸),分析培养7d、30d及60d后煤矸石pH值
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
北京第一个自然生态林在朝阳区八里庄朝阳无限小区建成。这里没有整齐的草坪,而是混交林、野草,可自然生态林每年的节水量将达到4000吨。5000平方米的绿化区内没有人工栽种的痕
各类实验室不时会有感染事故的发生,所以对进出实验室人员的生物安全教育就显得非常重要。医学检验专业学生在临床实习过程中需进出检验科各实验室,为避免感染事故的发生,对