目的论视阈下的中亚资料翻译实践报告

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bxinliy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译实践任务是对J.J.Jeenbaev院士主笔、吉尔吉斯斯坦国家科学研究院所著的《山地国家发展中存在的问题(以吉尔吉斯斯坦为例)——当代所面临的威胁与挑战》第四至六章的内容进行汉译。在翻译过程中,笔者以目的论中的目的性法则、连贯性法则为指导,从词汇和句法两个层面出发,选择适当的翻译方法和策略对文本进行翻译。在该翻译实践报告中,笔者通过举例探讨,就自身如何在目的论指导下进行翻译实践写作报告,表明目的论能够对译者的翻译实践起到有效的指导作用。该翻译实践报告共分五部分:第一部分是翻译缘起,介绍了此次翻译实践的背景和翻译实践的意义。第二部分为翻译任务,简述了专著内容及其语言特点和翻译难点。第三部分为理论框架,对在翻译过程指导笔者翻译实践的功能目的论进行简单介绍。在第四部分中,笔者在目的论及其各原则的指导下,对翻译过程中使用到的翻译方法和技巧进行分析总结。第五部分为结语部分,总结了笔者在翻译过程中收获的经验教训。
其他文献
随着中国人口结构日益老龄化,社区养老正扮演着越来越重要的角色,而社区养老与城市社区空间形态息息相关。本研究从空间社会学视角切入,综合列斐伏尔的空间三元辩证法和西方
在信息爆炸的时代,互联网上聚集了各种弥足珍贵的资源,但是却也充斥不计其数的虚假不良信息。所以,为了更加有效地利用互联网而不受虚假信息的影响,需要我们每个人都掌握去伪
肿瘤是严重威胁人类健康的恶性疾病。传统的肿瘤化疗药物因其细胞毒性的固有性质而具有广泛且严重的毒副作用,并易产生耐药性。因此,抗肿瘤研究方向转向寻找特异性高、病人耐
改革开放四十年的经验和新时代中国大地的新风貌无疑是值得大书特书的。然而如何生动而立体地去呈现呢?我想不仅需要历史之笔、新闻之笔,也需要文学之笔。2018年7月17日《光明
报纸
社会转型期我国农民的政治社会化面临时代挑战。农民政治社会化方式单一,村落公民伦理建设滞后,农村生活的政治社会化元素稀薄,农民政治理性发育迟缓,农村政治社会化社会力量
目的:1.了解长沙市三甲医院男护士的角色压力、心理一致感、组织承诺的现状;2.并分析其影响因素,探讨三者之间的关系。方法:本研究采用随机抽样的方法,于2017年7月-11月在湖
本文研究了在哺乳母猪日粮中添加大豆黄酮、缬氨酸和烟酸铬对母猪初乳主要成分、仔猪生长性能、腹泻率及断奶仔猪部分血液生化指标的影响,在仔猪日粮中添加不同水平的血浆蛋
星子西河戏俗称大戏、星子戏,学名弹腔,是江西六大古老剧种之一。其演唱风格独特,极具地方特色,是流行于星子县的地方戏曲,并影响到邻县德安、九江、永修、都昌和共青城,这些
<正>企鹅的游泳和潜水技能都是出类拔萃的。帝企鹅、阿德利企鹅和南非企鹅的游泳速度每小时为5~10公里,最高可达60公里。企鹅一般通过潜水来捕捉猎物,潜水深度白眉企鹅多在20
期刊
在当今社会,随着我国社会不断的发展,人才之间的竞争也日益激烈,人员素质测评在企业管理中的作用也越来越重要,企业若是想有更长远的发展,就必须重视对人才的素质测评。人员