《解放L330产品改进建议》英译的反思性研究报告

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangbadanwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着汽车工业的迅速发展,我国的汽车企业与国外联系日益紧密。而在中外汽车企业合作的过程中,汽车专业英语的翻译成为合作的桥梁和纽带,对汽车专业相关资料的准确规范的翻译,在推动我国汽车行业发展的过程中起着至关重要的作用。笔者在一汽通用轻型商用汽车有限公司进行了三个月的翻译实习,初步掌握了一定的汽车专业知识,总结出了一些汽车专业英语的翻译技巧。解放L330是一汽通用生产的一款典型的轻型卡车,《解放L330产品改进建议》包含了对该卡车试验、维修、改进、评审等一系列环节,是典型的汽车行业应用型文本。本文以翻译实习过程中所翻译的《解放L330产品改进建议》为载体,对整个翻译的过程进行了反思性研究。本文共分五个部分。按照分析问题-发现问题-解决问题-得出启示的思路行文。首先简单介绍了项目的背景和总体情况,指出这是一个任务型文本,接着从文体风格、专业术语的特点和句式特点三个方面对原文本进行了分析,以便更好的了解原文本。第三部分介绍了翻译的过程以及翻译过程中所遇到的问题。第四部分是论文的核心,主要通过实例分析介绍了如何结合翻译理论,采取适当翻译策略来解决所遇到的问题。最后一部分对整个研究的优缺点进行了总结,并指出了今后努力的方向。笔者期望本研究能够继承和发展前人对汽车专业翻译的研究,并能够对从事汽车专业翻译的译者有些许借鉴意义。
其他文献
现代战争的特点决定了具备精确打击能力的地地导弹是武器发展的重点方向之一,红外末制导技术是提高地地导弹打击精度的重要手段,针对弹上应用的特点提出了红外成像末制导技术
在教育工作中,培养小学生的观察力,这是我们教育工作者共同关心的一个重要问题。
虽然有关日语零形代词解析的研究有很多,但其中大部分只进行了单一的研究。而根据句内、句间、外界零形代词等进行的分类研究比较少。其实如果知道每种类型的解析方法,就能用单
目的:采用HPLC法同时测定不同产地金银花和山银花中6种有机酸含量。方法:色谱柱:Waters Sym-metry C18(250 mm×4.6 mm,5μm);柱温:125℃;流动相:乙腈-0.1%磷酸溶液,梯度洗脱