艾米·瓦尔德曼的英文小说《屈服》(第一部分)翻译报告

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wedededi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为一篇翻译报告,报告选取了艾米·瓦尔德曼(Amy Waldman)所著的英文小说The Submission《屈服》第一部分作为翻译源文本。本报告分为四个部分:第一部分是翻译项目的介绍,包括选题原因,作者,原文本及其文本特点等。第二部分介绍了翻译的整个过程,包括准备工作和翻译中遇到的问题。问题总共有七个,关于如何翻译心理描写、肖像描写、对话、景色描写、文化冲突下一些典型字词的翻译、小说标题的翻译以及穆斯林语言的翻译。第三部分主要介绍翻译过程中采用的具体翻译策略和技巧以及案例研究,通过采用归化与异化、直译与意译和创造性反叛等策略以及增译、减译、拆译、合译四种翻译技巧,对翻译中遇到的问题一一进行案例分析,以期使问题得到解决。第四部分总结了译者在翻译项目中所学的内容以及翻译中未解决的问题。
其他文献
随着我国市场经济发展的不断深入,传统企业管理模式受到挑战,企业财务管理工作开始受到广泛关注。但是,新形势下企业管理者关注多集中在于生产技术的提升和产能结构优化升级,
桂林市全州县洛潭水库常年处于不能正常蓄水状态,水量少,水位浅,为了查明桂林市全州县洛潭水库岩溶渗漏带发育的位置,为帷幕灌浆提供依据,笔者采用综合物探方法对库区进行研
产业集群对国家和地区经济增长具有重要的作用,成为国内外学者研究和关注的焦点。并且研究逐步深化和分化。农业产业集群现象在国内逐渐兴起.文章结合农业产业集群的定义及案例
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 探讨早产儿脑室周围白质软化 (PVL)与机械通气下低碳酸血症的关系。 方法 对合并PVL和未合并PVL的胎龄 2 6~ 3 2周早产儿各 2 5例 ,进行对照研究。对生后前 3d机械通
针对北方干旱、半干旱地区春季干旱少雨、土壤含水量低、春播作物出苗难的问题,设计了一种自带灌水机构,具有播种、灌水、施肥以及铺膜、喷药等多项功能的节水型播种机。介绍了
文章从系统平台、Web服务器、系统模式、脚本语言、开发工具、后台数据库等几个方面对重点学科导航数据库的开发建设进行了论证,同时对网上信息资源的组织与开发进行了探讨.
论述了作为全国区域性信息资源中心的省级图书馆,面对21世纪迅猛发展的Internet网络环境,在构建网络系统、开发特色信息资源、启动省级数字图书馆工程等方面所发挥的独特枢纽作
旅游全球化的进程在不断推进,中国作为最大旅游国之一,以其悠久的历史和秀丽的风景强烈地吸引着世界各国的游客。景点介绍向游客介绍有关旅游胜地的历史典故、地理风貌、风土