《俄罗斯联邦税收法典》(节选)翻译报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wll20071002313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译项目中,笔者选取了《俄罗斯联邦税收法典》第一部分部分章节作为翻译文本。选取该文本作为翻译项目的原因是:从文体上看,本文属于法律文本,具有很强的实用性和专业性,因此通过对该文本的翻译可以进一步提高笔者的翻译实践能力。同时,笔者试图借助相关翻译理论,对法律文本的翻译方法和策略做初步研究和探索,希望有助于今后的翻译实践。本项目的翻译报告一共分为三部分,第一章是翻译过程描述,包括《俄罗斯联邦税收法典》项目背景、项目意义、译前准备阶段、翻译中遇到的困难及解决方法、译后校对与修改;第二章是案例分析,包括研究背景、文本词汇句子特点以及翻译方法;第三章是翻译实践总结,主要包括翻译心得、翻译中获得的经验教训以及尚待解决的问题。
其他文献
词汇是语言的建筑材料。对于外语学习者来说,掌握一定量的词汇是进行言语交际的重要前提。因此,词汇学习在整个语言学习系统中占据着重要的地位。俄语专业基础阶段的学生普遍
在限购、差别化信贷和税收政策的多重限制下,2011年中国楼市风雨骤变,让人噤若寒蝉。这一年,全国超过120个城市出台了房价调控目标,46个大中城市出台了“限购令”,10个城市出台了
随着社会进步,人们对环境噪音的控制提出了新要求,人们生活、工作的环境噪声不能超出限值,否则,将会对人们的身心健康造成伤害。作为液压系统,它是机械设备工作的动力源,在设
<正>一、课题提出的缘由新课程改革倡导建立一种"民主"、"平等"、"有活力"的新型教学课堂模式,倡导探究、合作和自主的学习方式,强调教学为应当以学生成长为中心,因此,教师要
会议
戏剧翻译是文学翻译的一个重要组成部分,进入新世纪以来,国内外翻译界对戏剧翻译理论与实践的研究越来越重视。英若诚集导演、演员和翻译于一身,具备了理想的戏剧译者身份。
2011年,世界经济发展波澜起伏,暗礁险滩重重。展望2012,在欧债危机持续发酵、美国经济复苏乏力,国内出口增长下降及经济增速下行的背景下,作为经济发展的主体,企业家是如何看待行业
基于台州民营企业调研数据的分析研究发现,参与慈善公益活动、制定社会责任战略、遵守商业竞争道德、坚持诚信守法经营、保护员工股东权益是台州民营企业社会责任行为的五个
循环流化床锅炉技术是近十几年来迅速发展的一项高效低污染清洁燃烧枝术.国际上这项技术在电站锅炉、工业锅炉和废弃物处理利用等领域已得到广泛的商业应用,并向几十万千瓦级
我国现代化建设在不断发展,工程建设也得到了极大的发展,人们对工程建设的质量也提出了更高的要求,要想确保工程建设能够在施工期限内保证质量的完成施工,就需要注重加强工程
刮板运输机是综采工作面的主要设备,文章针对刮板运输机在实际工作中出现的断链故障进行了原因分析,并制定了具体的预防措施,并提出了一种刮板运输机智能在线监测保护装置,以