论文部分内容阅读
本文的目的在于在分析韩中味觉形容词形态和意义异同的基础上,为中国学生提供有效的韩语味觉形容词教学方案。在外语教学过程中,学习阶段越高对词汇的要求也会越高。为了更加顺畅的交流,学习者不仅应该学习词汇的基本意义,也应该学习隐喻意义。其中,韩语基本的6个味觉形容词里以词根为中心连接了各种词缀或者由音韵交替而形成的词汇十分丰富。本文对韩中味觉形容词进行对比分析后发现,韩语形容词在意义上“一对多”的情况比较多,相反汉语味觉形容词“一对多”的情况相对要少一些。韩语的味觉向嗅觉、视觉、听觉和抽象领域转移的情况中,中国学生使用韩语味觉形容词的偏误非常多。这与语际迁移,语内迁移以及教材内容等原因有着莫大联系。韩语味觉形容词通过词缀和音韵交替的方式来表现味道之间微妙的差异,这让韩语学习者在使用过程中经常产生偏误。本文以学习者使用味觉形容词的偏误类型和原因为依据,阐述了韩语味觉形容词教育的目的和内容,并提出了教学方案。其中教学方案主要是从阶段性教学法、意义扩张原理教学法、文脉中心教学法这三个方面来阐述的。本文分析了学习者实际的学习资料以及产生的各种偏误,以此为基础提出的教学方案是有一定意义的。