【摘 要】
:
《沉默的证人》(Dumb Witness)是英国作家阿加莎·克里斯蒂的一部知名侦探小说,很受中国读者的喜爱。关于这部侦探小说的汉译本,目前中国已公开出版四种。出于对《沉默的证人》(Dumb Witness)的由衷热爱,同时也对现有汉译本的某些译文不太认同,笔者重新翻译了这部侦探小说,并以自身翻译实践为基础,运用文本对比分析法和例证法撰写了这篇翻译实践报告。本翻译实践报告从阐释学的理论出发,以《沉默
论文部分内容阅读
《沉默的证人》(Dumb Witness)是英国作家阿加莎·克里斯蒂的一部知名侦探小说,很受中国读者的喜爱。关于这部侦探小说的汉译本,目前中国已公开出版四种。出于对《沉默的证人》(Dumb Witness)的由衷热爱,同时也对现有汉译本的某些译文不太认同,笔者重新翻译了这部侦探小说,并以自身翻译实践为基础,运用文本对比分析法和例证法撰写了这篇翻译实践报告。本翻译实践报告从阐释学的理论出发,以《沉默的证人》(Dumb Witness)1-10章汉译本为个案,探讨乔治·斯坦纳翻译四步骤在英语侦探小说汉译中的应用。此报告的核心部分列举了大量的例证,把复译本与两个公开出版的译本进行对比分析,尤其具体分析解决文化词汇、长难句、篇章等方面的难点以及解决这些难点所采取的翻译策略和方法,以此检测了乔治·斯坦纳翻译四步骤应用的有效性,期望为英语侦探小说汉译研究开启新的课题。本报告主要由五部分组成,第一部分主要简述了英美侦探小说共有的文本特征,重点评述了《沉默的证人》(Dumb Witness)这部侦探小说的原文本特征及其汉译概况。第二部分简要论述了本报告所依据的理论基础,而第三部分是对翻译任务和翻译过程的整体介绍。第四部分是整篇翻译实践报告的主体部分,以《沉默的证人》(Dumb Witness)汉译本的1-10章为个案,重点探讨了乔治·斯坦纳翻译四步骤在此次翻译活动中的应用和实践。结尾部分是对《沉默的证人》(Dumb Witness)节选汉译策略和方法的反思,旨在探讨阐释学翻译理论是否可以应用于其他的克里斯蒂侦探小说、甚至可否广泛地应用于英美侦探小说的汉译研究。
其他文献
我国经济适用住房制度作为我国住房保障体系的构成部分,在过去二十多年的发展历程中,对我国中低收入困难家庭住房问题的解决起到了重要的作用,人民住房水平有了较大幅度的提升,有效抑制了商品房价格的飙升,促进了我国房地产行业的健康发展。但是,经济适用住房制度的弊端也日益显现。我国共有产权制度的提出及部分地区试点的展开,对于我国经济适用住房模式的完善不失为一种有效的方案。我国共有产权制度在我国的发展起步较晚,
税务筹划的基本前提有客观和微观两个方面,而其中税收法则是根本前提。税收法制的核心在于税制安排,即税制的质量对税收法制的进程起着举足轻重的作用。
指出N1-N1句子结构模式的系词为零位系词时会出现难以划分主、谓语的问题。归纳了具体划分的语法手段。即通过非实体系词σыть过去时与主语的协调一致关系以及半实体系词
采用了一种自适应量子遗传算法来解决机组组合问题.其数学模型以最小燃料成本作为目标函数.考虑的约束条件有功率平衡约束、机组容量约束、最大启停次数约束,以及最小连续停
随着我国社会经济的快速发展,建筑物中大量地应用到了电梯,并且电梯技术随着建筑行业的发展,其也得到了更大的发展空间。而在电梯的运行中,电梯门保护系统装置作为检验电梯安
国际合作与交流在建设世界一流大学中具有非常重要的不可替代的积极作用,是把我国研究生培养成世界一流人才的一条有效途径.从学术起点、竞争力、学术环境、学术声誉等几个方
该书是作者干大川基于多年的教学实践和调研,在综合无机材料科学与工程学、宝石学、金属加工工艺学、宝石加工工艺学和工艺美术设计等学科知识的基础上编写的,系统地介绍了珠宝