跨文化视角下中美政府报告中经济文本的人际功能对比研究

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wkkyo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为政府官方文件,每年的中国政府工作报告(RGW)都将引起海内外广泛关注和讨论,其内容主要是对过去一年的工作总结,并将对未来一年的任务进行部署。而美国国情咨文有其相似的功能,美国总统每年度将进行一次议会演说,回顾其一年的工作,并将明确其未来一年的提案,争取议会的通过。  本文以韩礼德人际功能理论为主要理论框架,并结合 Hall的高低语境理论和Hofstede的文化价值维度,以2006年至2015年的政府工作报告和国情咨文中经济部分为文本,揭示中美官方文件中经济文本的人际功能异同点,并对其体现的文化因素进行剖析。从语气系统,情态系统以及文化因素等三个维度进行分析。研究发现:语气系统方面,陈述语气是英汉经济文本的主要语气,但是英语经济文本中的语气更为丰富,疑问语气和祈使语气明显多于汉语;人称使用上均已第一人称为主,汉语中无主句的存在,使得第一人称的数量远远少于英语,而第二、三人称在汉语经济文本中几乎没有出现;情态系统方面,情态词在英汉经济文本中均有体现,起到更能使听众接受信息的作用,而意态词的使用上,英语经济文本较为丰富,而汉语经济文本出现较少;文化因素方面,语言作为文化的载体,其文化差异体现在三个方面,汉语属于高语境语言,信息的传达间接性强;而英语属于低语境语言,信息传达直接性强;汉英语言体现出中美不同的思维方式,中国思维偏向整体性,概括性;而美国思维偏向逻辑性,分析性;中国属于集体主义国家,带有集体主义的文化词汇使用较多,而美国属于个人主义国家,在文本中也出现集体主义特征的文化词汇现象,但整体上仍体现个人主义文化倾向。  综上所述,二者在三个维度上异同点明显,反映出英汉的使用特点以及背后不同的文化因素,将有助于中美官方报告类文本的研究。
其他文献
针对以往的数据采集系统实时性差数据传输率低的问题,设计利用操作系统μCOSII高实时性和USB数据传输高效性,构建了基于μCOSII和USB2.0的数据采集系统.系统由信号预处理单元
为提高学习者的跨文化交际能力,文化在语言教学和学习过程中的重要地位得到广泛认可。根据文化图式理论,人的知识是以图式的形式储存在长期的记忆中,在接受和理解外界信息时,相应
本文通过对荣华二采区10
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2008年国内光电行业展会基本宣告结束,盘点08年度大型光电展览会,如深圳光博会,北京ILOPE展会等,参展企业数不胜数,各大媒体的报道亦是层出不穷。在追踪报道展会新闻的过程中,我们
传统的文人画在精神上强调清高和风骨,在绘画境界中追求君子之气质,“知画之为物,是性灵者也,思想者也,活动者也,非器械者也,非单纯者也。”使文人画在艺术语言的内涵上,远离
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
不论在发达国家还是在发展中国家,中小企业的发展近年来都越来越受到重视,特别是在德国,中小企业已占企业总数的99.7%,支撑了德国战后经济的迅速发展,并且是德国能在此次金融危机中
目前大多数煤矿井下所设立的反风系统的风门还是木质结构,每当有人车通过时需要人为的去开启,在灾害发生时往往人员都已撤离,该套系统不仅弥补了以上的不足,且在有灾害发生时
本论文以跨国企业的区位选择为理论出发点,通过分析改革开放30多年来我国区域政策的变化以及德资企业在华投资历程,发现德资企业在选择其投资区位时有紧随我国政府政策导向的倾