汉英存在句的话题结构对比分析及其对外汉语教学

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Liujiajia0801
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
存在句是现代汉语中表示事物存在方式的一种特殊句式,同时也一直是对外汉语教学的重点与难点,受到对外汉语教学教师的高度重视。本文以汉语存在句以及英语存在句的“There V+NP”句型为研究对象,先对汉英存在句进行了范围的界定,并且分析了它们各自在句法、语义、和语用上的特点。论文的主体部分,探讨了汉语存在句A段话题性及其指称性,还对汉英存在句的NP限定性问题进行了对比分析。同时,论文立足于语篇角度,着重对比了汉英存在句作为始发句、接续句、以及结束句在语篇中的功能。在存在句本体知识的研究基础上,论文随后对英语国家学生的存在句偏误进行了统计和分析,得知遗漏、误代、误加、错序是英语国家学生习得存在句最为常见的四种偏误类型。这些偏误主要是由于学习者母语负迁移、目的语规则泛化、对外汉语教材编排不合理、教师教学方法欠妥等原因造成的。在偏误分析的基础上,论文最后一部分从教学策略、教材编排以及课堂教学方法三个方面对汉语存在句的教学提供了可参考的教学建议。教学策略方面,提出了话题结构教学、语篇教学、构式-语块教学、图形-背景理论教学、对比教学、启发式教学六种教学策略。教材编排方面,提出了调整存在句编排顺序、增加存在句复现率、优化存在句课后练习等三点建议。课堂教学方法上,我们提出了合理规划存在句教学顺序、加强存在句标志词辨析、注重情景化教学、充分利用多媒体现代科技教学、多角度对比总结以及创新存在句操练方式等六条建议。本文的研究旨在为对外汉语教师提供新的教学思路,帮助母语为英语的汉语学习者更好地掌握汉语存在句的交际功能。
其他文献
偏误,是学习者在二语习得过程中偏离目的语所产生的系统的、规律性的不完善之处,对其进行系统的分析,研究其类型及成因是揭示二语习得者的中介语体系,并了解第二语言习得过程的途径之一。鲁健骥(1994)将二语习得中的偏误类型分为遗漏、误加、误代和错序四大类,周小兵(1996)又将句式杂糅列入二语习得偏误类型中,丰富了偏误分析的内涵。由此,杂糅偏误作为五大偏误类型之一,进入人们的研究视野当中。韩国虽然自古以
学位
本文探讨了“程度副词+名词”这一特殊的语法结构,针对汉语及英语中的此结构进行了对比分析,进而研究如何针对“程度副词+名词”结构进行更加有效地对外汉语教学。本文采取了归纳法、对比法、问卷调查法和统计分析法四种研究方法来考察汉英对比视角下的“程度副词+名词”结构。整体主要分为两个环节:一是立足构式语法理论,对汉英两种语言中的“程度副词+名词”结构本体进行对比分析;二是以具有国外汉语教学经验的汉语国际教
学位
汉语名词复数表达看似简单实则复杂,外国学生往往不能很好地掌握这一方面内容,存在一些偏误。本文结合语料库,以英语国家学生产生的偏误语料为研究对象,考察其名词复数表达情况,对其常见偏误进行归纳和分析,探究其偏误产生的原因,并依据偏误分析结论提出针对性的教学建议,设计一定的教学方案,以期改善英语国家学生汉语名词复数表达情况。全文在相关研究的基础上,首先通过梳理汉英名词复数表达方式,比较并探究二者名词复数
学位
现代汉语中的“是……的”句式通常被视为一种强调句式。学界对于该句式的本体研究开始较早,并且形成了丰富的研究成果。目前,从对外汉语教学角度出发有关该句式的研究大多集中于汉语学习者的偏误和习得研究,该句式在教材中编排情况的研究却鲜有涉及。基于前人的理论研究,笔者秉持“二分法”的观点,将“是……的”句式划分为“是……的”1和“是……的”2,从语义和语法结构的角度将“是……的”1和“是……的”2进一步细化
学位
对外汉语文化教学分为两种,一是语言课堂里的文化教学,二是专门的文化课教学。中国概况课是接受学历教育的外国留学生的必修课,隶属于文化教学中的第二类课程。在高层次的语言能力的培养中,文化教学的作用举足轻重。教材是教学的重要参考,也是学生学习的教学资料,其质量的好坏与学习效果密切相关。《中国概况》作为中国概况课的教材,其质量的好坏一定程度上影响中国概况课的效果,进而影响学习者对中国文化的理解与感受。因此
学位
“还是”一词,在现代汉语中兼有副词和连词两种词性,义项较多,用法复杂。中介语语料库的调查结果表明,留学生习得该词存在一定困难。为了提高留学生的习得效果,本文围绕“还是”的对外汉语教学,从三个方面开展了研究。第一个方面,在对比的框架下探索了现代汉语中“还是”的句法、语义、语用特征。首先,对“还是”进行了义项归类,分出了表持续义的副词“还是1”、表倾向选择义的副词“还是2”、表强调义的副词“还是3”、
学位
随着中国的快速发展,汉语受到了全球众多中文爱好者的青睐。商务汉语作为一种专门用途的汉语,是商务领域工作和交流时使用的重要语言工具;商务汉语教材作为学习商务汉语的主要依据,也是学习者学好商务汉语的基础。《BCT标准教程》是孔子学院总部针对BCT考试提供的官方教材,主要面向生活节奏快、完整时间少、有强烈职业需求的商务汉语学习者,以“听说领先、读写跟进”为编写原则,并融入了交际法、主题式教学法和任务型教
学位
随着自身国际地位的提高,中国与世界各国文化交流愈发密切,越来越多的留学生对博大精深、源远流长的中国语言文化产生了浓厚兴趣。但由于语言知识准备不足和文化背景的差异,留学生在跨文化交际中普遍会出现一些文化不适应,也就是“文化休克”现象。这不仅影响了他们的日常交际,对深入学习中国语言文化,也造成了重重阻碍。因此,减轻来华留学生的“文化休克”问题,探索其与对外汉语教学的深层关系,以帮助学生更好地学习中国语
学位
动词“放”义项较多,使用率较高,存在一定程度的语义虚化,是对外汉语教学的难点。本文以动词“放”为研究对象,围绕对外汉语教学,在义项及用法、学习者习得、教材编写、教师教学、优化建议等方面进行了较为全面细致的探索。对“放”义项及用法的考察,首先基于词典释义,通过分析义项特点和引申关系,从认知角度对各义项进行了分类。再运用语料库语言学研究方法对各义项及使用情况进行量的统计,归纳了各义项在使用上的量性特征
学位
随着近几十年来中国经济的高速发展以及“一带一路”倡议的加快推进,中国与世界各国的经济文化交流日益密切,在国际社会中越来越多的国家开始关注汉语学习,引发了全球“汉语热”。因此,对外汉语教师必须从实际情况出发,选取合适的教学方法帮助学习者进行文化体验。笔者在本科阶段主修英语。对外汉语教学作为第二语言,与外语教学有着相似性的一点是,也属于第二语言教学的范畴,再者,从文化教学的角度来看,课堂文化教学时间和
学位