从关联理论看《论语》的翻译

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liwenwu042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论是法国学者斯珀珀(Sperber)和英国学者威尔逊(Wilson)在1986年提出来的,认同并坚持翻译是一种交际,是一种书面的言语交际行为,是一个对源语进行语内或语际阐释的明示——推理活动。译者在其间起到至关重要的作用,原文和译文通过译者来建立关联,并由译者保证最佳关联的体现,传达最佳语境和翻译意图。本文分析和讨论了关联理论和具体的以最佳关联为准则的关联翻译方法运用于《论语》翻译实践,并论证了关联理论在《论语》翻译中的应用。本文通过关联理论对翻译的启示以及对中国儒家经典《论语》的英译历史的描述,以及对其三个版本的对比研究,指出各版本存在不同的翻译,其主要原因是社会语境的变化,如时代性与全球化的发展,以及译者差异,如各自历史背景和文化背景的差异、不同的翻译意图、个人的文化修养、生活经历等。时代的变迁导致社会语境的变化,文化的交流促进语言的发展,因此出现多元译本,并要求新的译本的出现。本文从关联理论的视角论述了《论语》的英译,并结合关联理论的基本原则进行相应的应用研究。
其他文献
<正>原产于重庆市荣昌区一带的"荣昌猪",是世界八大优良种猪之一。荣昌人养"荣昌猪","养"出了不少"高科技"。位于荣昌国家现代科技示范园内的日泉农牧公司,是一家由行业专家
金融危机的爆发是国际和国内、政府和市场主体多个因素相互作用的结果。本文认为,金融机构道德风险及金融市场的不完善和金融监管不到位是每次金融危机不可缺少的要素,国际货
目的 :对山松牌大豆低聚糖对肠道菌群调节的效果进行研究。方法 :通过动物实验和人体试验。结果 :山松牌大豆低聚糖能增殖体内乳杆菌和双歧杆菌数量 ;在较高剂量时 ,能使体内
目的了解"多元化"教学模式在儿童少年卫生学实验教学中的应用及效果。方法将新疆某医学院校2012级2班和2013级2班共120名学生作为研究对象分为实验班与对照班,实验班采用多元
建设海上航运通道和国际航海运输网络,增强国际联系与基础设施互联互通,是构建“21世纪海上丝绸之路”(简称“海丝之路”)的基本条件。基于1995年、2005年、2015年的中国集装
建设海上航运通道和国际航海运输网络,增强国际联系与基础设施互联互通,是构建"21世纪海上丝绸之路"(简称"海丝之路")的基本条件。基于1995年、2005年、2015年的中国集装箱航
在网络经济迅猛发展的当今,网络消费以其独有的便利性优势,极大地方便了人们的生活,但在网络消费中也充斥着许多欺诈、虚假宣传等侵害消费者权益的行为。目前我国对网购消费
1月6日,网名“落魄书生周筱赟”在网上实名举报,称由李亚鹏发起的嫣然天使基金存在黑幕,唇腭裂人均手术成本超高,基金会至少7000万善款下落不明,涉嫌利益输送等。对此,嫣然天使基金
报纸
本文的研究对象是自然灾害应急管理事权与支出责任的划分,目前我国的应急管理的财政政策上存在一定的问题,按照属地管理的原则,应急管理应该以地方为主,只有地方无力应对时中
<正> 在住宅大量生产中,高层装配式建筑,对降低成本曾经做出了巨大贡献。然而,若工厂离建设工地较远,就要提高运输费用,为此清水建设公司提出了把PC板(预制混凝土墙板)的工厂