《东方之花:朱仙镇木板年画》(第一、三和四章)翻译实践报告

来源 :河南农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haozhizhegogo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《东方之花:朱仙镇木板年画》是一本极具地方民俗文化特色的著作,它系统地介绍了朱仙镇木板年画的历史背景、制作流程、艺术特征等,其内容丰富,条理清晰,极具收藏价值。民俗文化是中国文化的重要组成部分,翻译此类文本,可以将木板年画的魅力展现给国外读者,将传统民间艺术推向世界,促进不同文化之间的交流和合作。本次翻译实践报告基于该书的翻译文本,对整个翻译过程进行了详细的介绍、分析和总结。报告主要由任务描述、翻译过程、案例分析以及翻译实践总结四个部分组成。任务描述和翻译过程是对本次任务的一个整体介绍,包括任务的背景、要求及源文本简介,译前准备,翻译难点,以及译后对译文的修改与润色等。案例分析部分,着重从词法和句法层面,对木板年画的专有名词、文化负载词、四字格以及汉语意合句等的翻译方法进行分析。最后针对整个翻译实践进行自我评估,指出不足,并对今后研究做出展望。本次翻译实践的意义在于,为外国读者提供一个了解朱仙镇木版年画的平台,对中西方文化交流起到一定的积极作用。此外,译者在实践中进一步检验了语用顺应论对外宣翻译的指导作用。
其他文献
<正> 1.前言 在明胶生产过程中有大量的洗皮、洗骨污水产生,给环境带来污染,这是各明胶厂颇感麻烦的事。随着人们生活水平的逐渐提高,对环境卫生的要求也越来越高。我厂地处
构式理论主张构式是基于人类基本经验之上抽象而成的,来自于我们与客观世界的互动性体验,具有体验性。本研究在对学生英语写作输出石化、中式化的现状及原因调查的前期研究成
肯尼亚乡村公路163B标段项目是东非公司承接的第一个肯尼亚乡村公路局项目,以该项目为例更具代表性。本文对国外公路项目的进度管理、成本管理、机电物资管理以及风险管理等
新常态是当今社会经济发展中出现的新阶段,其外在表现为经济增长"速度放缓与质量提升",其实质是经济发展新旧增长动力的转换、新旧发展路径的替代、新旧竞争优势的演化、新旧
背景和目的:肿瘤的生长和转移依赖新生血管的生成,VEGF及其受体VEGFR系统在肿瘤新生血管生成过程中起了主导作用,利用主动免疫打破对自身抗原(与血管形成相关)的免疫耐受是目前
晋商,作为“民营企业”的著名历史代表,不仅在中国的商业史上独树一帜、驰骋百年,而且在经营管理制度方面颇有建树,诸如两权分离、人力股、激励制度等。总的来看,晋商兴盛于
本课题主要研究制药企业的营销辅助系统------医药代表管理系统的需求/设计和开发。随着医药代表备案制的颁布,要求制药企业必须要确保医药代表与销售业务脱钩,回归医药代表
推进新农村建设是当前推行城乡区域发展和开展新型城镇化建设的核心思路和首要任务。在当前的新农村建设中,出现了一些问题如设计风格混乱、生态环境污染严重、耕地土壤遭到严重破坏等,也给乡村的自然生态环境带来了一定的压力和破坏。基于此,本文尝试以生态理念研究新农村建设中的景观设计问题,希望能将生态概念应用于新农村景观设计,力图为新农村建设提供一种可能的新的方法和路径。在理论研究方面,本文从生态理念下的景观和
研究目的:本研究拟通过观察百合固金汤加味对肺肾阴虚型非结核分枝杆菌(Non-tuberculosis mycobacteria,NTM)肺病患者中医临床症状、胸部CT、肺功能、痰涂片、痰培养、T淋巴细胞亚群的影响,综合评价百合固金汤加味治疗肺肾阴虚型NTM肺病的疗效。研究方法:筛选2016年6月至2018年10月期间来源于成都中医药大学附属医院及成都市公共卫生临床医疗中心60例符合肺肾阴虚型NTM
稀土掺杂发光纳米晶体在太阳能电池、生物标记、发光器件、激光防伪等领域有着广阔的应用前景。而低上转换发光效率是限制其实际应用的主要因素。探索提高上转换发光强度的方