功能对等视角下《荆棘鸟》两个中译本的对比分析

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qaz1164
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从奈达功能对等理论的角度对比分析《荆棘鸟》的两个中译本。这两个译本分别是曾胡的译本和晓明,陈明锦的译本。而《荆棘鸟》则是澳大利亚著名作家考琳·麦考洛的作品。从二十世纪八十年代至今,许多学者和翻译家对其进行了翻译,其中最为著名的则是晓明,陈明锦的译本和曾胡的译本,后者也是现在发行量最多的一个译本。晓明、陈明锦译本出版于1983年,曾胡译本出版于1990年而其初稿完成时间则是1980年,可见两个译本创作于同一时期。曾胡译本经过近十年的修改,其翻译风格和翻译策略与晓明、陈明锦译本有很大不同。   本文基于奈达功能对等理论的视角对两个译本进行对比分析。奈达在其动态对等及功能对等的理论中提出:要使源语读者的反应和目的语读者的反应基本一致,同时,使源语信息最接近最自然的在目的语中实现对等以及翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。其中奈达最为提倡意义和形式的对等,其中意义是最要的,形式其次。   在意义和形式对等两方面,本文将从两个译本中节选一些例子,以奈达所诠释的理论为依据进行分析,探索两个中译本的差异和共性以及奈达理论的适用性,即其提出的意义最为重要,形式其次在具体的翻译中是否能为读者所接受并理解。   在对两个译本进行对比分析的过程中,本文将两个译本的差异以及产生差异的原因进行总结,其中包括译者所处的社会背景,文化背景等因素。在这些因素的影响下,两个译本采取了不同的翻译策略,也使两个译本最后达到了不同的阅读效果。当然,在译本对比的过程中也发现了一些译文中的错误,其原因也在本文中进行了详细解释,同时,希望对之后各种文本的翻译也能起到一定的警示意义。   具体来说,本文共包含五个章节:   第一部分为前言部分,对本文的写作目的以及论文结构进行了分析阐述;   第二部分为理论分析部分,主要对奈达本人及其翻译理论的发展,尤其是功能对等这一理论进行了详细说明;   第三部分为文本分析部分,主要对《荆棘鸟》这本小说的作者、内容及其译本的作者和译本的差别进行了论述;   第四部分为理论分析文本部分,就译本中具有代表性的翻译进行了对比分析并初步得出两个译本之间的差异以及共性;   第五部分为结论部分,主要阐述了对《荆棘鸟》两个译本对比分析后的主要研究成果和不足,并对之后各种文本的翻译提出了一些建议。   综上所述,希望本文中的研究能够印证奈达功能对等理论在翻译实践中的指导作用,同时,也能够在一定程度上对今后的翻译实践者有所帮助。当然,本文中难免会出现主观性强、分析不彻底等问题,也需要本文作者自身进行进一步的改进。
其他文献
本文简要论述了加强党的先进性建设的重要性和加强党的先进性建设最终要落实到实现维护发展好人民群众的根本利益上。从牢记发展第一要务;致力于把高校校区建设成和谐社会社区
学位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
民法中的代理制度,是指代理人在代理权限范围内,以被代理人的名义作出意思表示,由此产生的法律效果直接归属于被代理人的一种法律制度。该制度是一个由被代理人、代理人和代
随着数控机床的广泛应用,工人的劳动正从对零件的加工转移到对零件的拆卸。传统的人力转移零件方式已经不能适应数控车间的加工进度。为了降低工人的劳动强度,减轻劳动疲劳,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
介于煤矿对井下多种参数实时数据的需要,介绍了PLC在煤矿参数检测中的应用,对系统的构成进行了剖析,并以注浆参数检测系统为例说明系统的原理,针对系统存在的问题提出了若干
简介rn过去,如何确保电子设备中DSP与FPGA的成功上电是一个难题.全新推出的DSP与FPGA对内核与I/O上断电的要求已经不再那么严格.但是,仍然有一些针对可预测的重复启动规定了
近几年来,中共湖北省荆州市委组织部紧贴发展这个党执政兴国的“第一要务”,以推进干部制度改革为重点,采用公开选拔方式,着力培养和选拔了一批懂经济、会管理的干部,在党政
目的:指导正确筛选药流病例,提高药流成功率。方法:对680例药物流产妊娠物排出后阴道出血时间延长≥15天的73例病例进行分析。结果:药流妊娠物排出后阴道出血时间延长的发生