The Influence of Business Cultures in Europe(第三章)英译汉翻译实践报告

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:evaxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此次翻译实践的材料来自中东欧经贸编译计划,题材是The Influence of Business Cultures in Europe的第三章Management in Germany,the Dynamo of Europe,作者Arndt Sorge发现德国管理的独特性与其动荡的发展历史有关,因此将德国管理的发展和德国历史结合起来讨论。文章涉及了大量德国管理的专业知识和德国历史知识,许多语篇的理解对背景知识储备有一定要求。源文本专业性较强,提及了许多管理学和经济学的专业术语以及德语专有名词。笔者在完成翻译后对翻译过程中遇到的主要翻译难点进行了总结,即术语翻译,涉及背景知识语篇的翻译和长难句翻译。在翻译目的论的指导下,笔者根据目的论三原则提出相应的翻译策略。针对专业术语的翻译,笔者提出了直译和语义扩展两种翻译方法;源文本属于信息型文本,因此传递信息是此次翻译的主要目的。考虑到目的语读者的文化知识背景,笔者对暗含文化历史以及专业背景知识的语篇进行显化翻译,补充背景知识,帮助目的语读者获取完整信息,消除理解障碍;针对长难句的翻译,笔者运用了增译省译、分译法和重组法这三种翻译方法,使译文符合中文行文习惯。通过对翻译策略的探讨,本翻译报告可在笔者日后翻译同类文本时提供借鉴作用。
其他文献
微波养护是一种有效提高碱激发粉煤灰基胶凝材料早期强度的养护方式,但合理微波养护制度的缺乏导致微波养护的应用受限。粉煤灰颗粒由漂珠、炭粒、硅铝沉珠及磁珠组成,这四类微珠颗粒的组成、结构差异性很大,相应地对微波场的响应程度不同,其在微波养护条件下的水化过程也不同。而这些微珠在微波场作用下的水化行为直接决定着碱激发粉煤灰基胶凝材料的力学性能。基于多级微波养护制度,在经浮选和磁选的焙烧粉煤灰中掺入各种微珠
博物馆建筑属于文化建筑,因其承担着文化建设、传承的重要角色,在建筑话语体系中占有重要的地位。而建筑期刊作为建筑学术话语的传播载体,面向以建筑从业人员为主要读者对象的专业媒体,建筑期刊在构建中国建筑学术话语方面起了非常重要的作用。本文从建筑期刊的文本内容探析当代中国博物馆建筑创作话语的流变。以建筑期刊刊登的当代中国博物馆建筑作品为研究对象,根据期刊文章作者身份(文章作者身份为非单一角色的博物馆案例为
国家的发展需要依靠教育的先行,因此每隔一段时间都会进行一次大规模的课程改革和教材变革。教育改革的核心是课程改革,课程改革的突破口便是教材改革,因此教材改革的成败在一定程度上决定人才培养的质量。在2017年最新的生物学课程标准的指导下,2019年人教版高中生物学教材正式出版并使用。改编后的2019版生物学教材在情景导入等方面与老版教材相比存在诸多差异,部分内容进行了变动和改进,因此本课题就将通过人教
目的探讨联合应用经阴道二维及三维超声检查诊断剖宫产术后子宫切口憩室(Previous Cesarean Scar Diverticulum,PCSD)的价值。方法收集2017年4月-2018年5月临床怀疑存在剖宫产术后子宫切口憩室来我科行超声检查的152例患者,所有患者行经阴道二维及三维超声检查,观察子宫切口愈合情况,若发现憩室,测量憩室深度、高度、宽度及前方残存子宫肌层厚度,描述憩室形态类型,并
本课题以当代革命历史题材雕塑中的女性形象为研究对象,通过对不同历史事件中的女性革命历史人物形象雕塑作品进行分析,重点从人物塑造、材料选择、表现形式、艺术语言、情感表达、及主题内容等层面进行阐述,根据对革命历史题材雕塑发展历程中所塑造的女性形象各个角度的追溯与分析,本课题对这一主题内容有了详细的研究。材料性质的不同则所体现的特性不同,通过运用材料去表达雕塑人物,挖掘材料对于塑造女性革命历史人物的不同
作为中国特色社会主义法治体系的组成部分,党内法规在十八大后进入快速发展时期。制定出内容完备、逻辑严密、运行有效的党内法规,需要重视党内法规的制定技术,从技术层面保障党内法规的质量。本文通过文献研究法、比较研究法和个案研究法等方法,首先梳理了党内法规制定技术的问题,认为在制定程序方面存在制定主体及权限明晰性、规划与计划统筹性、起草与审核的严谨性尚有进一步完善的空间。同时,在结构技术和语言技术方面,存
后现代艺术潮流打破了以往的封闭状态,使得审美和艺术领域趋于泛化,审美和艺术可以是其他一切东西,而其他一切东西也都可以是审美和艺术。后现代艺术潮流使各种艺术表达形式向更广阔的文化领域渗透,从而取消了以往加在审美和艺术身上的各种界定、限制和分工,使得审美与哲学、宗教、政治、经济、科技等界限趋于消解。后现代主义产生于现代主义之后,是前期现代主义艺术的发展与极端化,现代主义艺术的特点是打破传统,追求进步与
针对高中英语作文中词汇简单、句式单一等问题,本文研究高中生在应用文写作中使用的高频词语序列,并分析高中各年级词语序列使用的特征,从而得出对英语写作教学的建议和指导。依据Biber,D等语言学家们对于词块的研究,本文中的词语序列是指由三个或三个以上的单词所等构成的具有语义、语法特征的词语组合。由于它们的完整意义以及频繁使用,词语序列在语言运用中普遍存在。本文主要回答以下三个问题:(1)低年级高中学生
本翻译实践报告以作者英译的外宣文本《厦门市概况》为基础。《厦门市概况》主要从历史沿革、行政区划、人口民族、政治制度、经济发展、历史文化、风景名胜、著名人物多个方面介绍厦门情况,其中历史沿革、行政区划和风景名胜中的中国古代行政区划名称和厦门景点名称富含文化内涵,涉及跨文化交流,是翻译中的两大难点,需要充分考虑英译本的可读性,从文化差异出发,力求译文促进有效沟通交流。源文本属于信息型文本,传递信息是翻
自改革开放以来,我国经济持续稳定发展,贫困问题也到了极大地改善,扶贫攻坚任务取得了巨大突破。但是,仍有大规模的贫困人口聚集在我国西部地区,该地区成为下一步扶贫攻坚的重点关注对象。由于地理位置特殊、自然环境恶劣等因素,西部地区的脱贫进程进入了瓶颈期,近年来减贫速度放缓,扶贫难度加大,相对贫困问题也逐步突出,传统的“输血式”扶贫手段可发挥的作用越来越有限。为扶贫地区“造血”,金融扶贫是重中之重。但金融