【摘 要】
:
隐喻是人类生活中的一部分:它不仅在日常语言交流中无处不在,而且存在于更为抽象的人类认知思维和行为之中。隐喻研究经历了较为漫长的历史发展阶段,人们也越来越认识到它不仅
论文部分内容阅读
隐喻是人类生活中的一部分:它不仅在日常语言交流中无处不在,而且存在于更为抽象的人类认知思维和行为之中。隐喻研究经历了较为漫长的历史发展阶段,人们也越来越认识到它不仅是用来装饰语言的一种修辞手段,而且还是人类思维体系的基础。由于隐喻的这一特征,隐喻的理解很大程度上依赖语境分析,而各种语言又受到文化差异的影响和制约,因此隐喻的可译性问题以及如何最大限度地降低隐喻的不可译程度成为隐喻翻译研究的焦点和难题。Sperber和Wilson(1986)提出的关联理论为隐喻翻译研究开辟了新的视角。该理论重在研究人类交际中说话人与听话人的认知思维活动,认为人类语言交际是一个通过寻找关联而进行明示——推理的过程,而理论中对如何获得最佳关联问题以及语境等因素重要性的阐释为隐喻翻译提供了十分有价值的参考。译者身兼两职,既是原文读者又是译文作者,即关联理论中的听话人和说话人;关联理论的应用为译者对隐喻的理解和创作和方法选择提供了合理的解释和分析。本论文旨在从关联理论角度出发归纳总结出有效的隐喻翻译方法。通过分析关联理论和隐喻翻译的关系以及关联理论对隐喻翻译的指导性意义,作者从该理论角度出发总结出了五个隐喻翻译方法:直译、喻体替换、直译加澄清、直译加解释以及抛开喻体直接释义。此论文的意义主要在于:通过分析隐喻、语境与文化、隐喻与翻译、关联理论与翻译以及关联理论与隐喻翻译之间的关系,较为深入地剖析总结出关联理论对隐喻翻译的指导作用,为隐喻翻译提供一个较为清晰合理的理论框架;以关联理论为指导总结出具体可行的方法和策略,以“最佳关联”为目标提出各方法的适用条件和要求,便于译者在实践中参考应用。作者希望本论文可以为隐喻翻译研究做出一点贡献。
其他文献
基于宏观网络流量汇聚的分形结构,从流量的全局标度指数和局部标度指数出发,对网络流量的分形特性进行分析。利用这一特性对网络异常流量的分形参数进行分析,试图找出这些参
深圳文化资源具有鲜明的时代性,政府支持和鼓励影视文化产业发展,为深圳影视文化开发与传播创造了良好的基础和条件,使影视文化资源开发逐渐进入深度层次。深圳影视文化基地
楼板施工是住宅建筑工程施工中的重要部分,其施工效果直接影响着住宅建筑工程的总体质量,当前住宅建筑工程施工中楼板裂缝问题是施工人员面临的一个重要问题,对建筑工程的经
按财务制度的制定:“企业生产过程中实际消耗的直接材料、直接工资、其他直接支出和制造费用计入产品的制造成本,经营过程中发生的管理费用,财务费用和营业费用,作为期间费用不计
介绍了神华销售集团有限公司煤质管控体系的建设与应用情况,阐述了煤质管理标准化、加强宏观煤质管理、日常全过程动态煤质管理、煤质管控信息化和使用先进设备提高煤质管理
烘丝机是生产线的关键设备,筒壁温度的高低直接影响烘后烟丝的内外在质量,为减少来料状态以及环境温湿度对烘丝机筒壁温度的影响,分析了烘丝机干燥过程传统的控制原理,针对传
通过检索近年来中医药治疗膝关节骨性关节炎的相关文献,从复方中药内服,中药外治,针刺,综合疗法等方面进行综述,以期为膝关节骨性关节炎的临床治疗提供参考。
<正> 壮族、布依族舞蹈学术讨论会于1987年12月11日至17日在桂林举行。到会的有北京、广西、云南、贵州、广东、湖南、四川等省(区)的有关舞蹈研究工作者及民族学家、历史学
从经济学视角分析体育参与这一行为的经济学原理,总结体育参与的经济学规律。从经济学角度提出关于我国体育参与的建议:努力提高人们的收入;尽力减少体育参与的成本,增加体育
目的:把天灸及哮喘健康教育管理作为基础治疗,制定一种阶梯式升降级的中医治未病方案治疗5岁以下儿童哮喘缓解期,观察中药内服、穴位注射、内外合治(中药内服+穴位注射)三种不