奥斯卡动画长片中的文化缺省及其汉译补偿

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nola0724
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语言交际的角度看,对共同文化背景的省略可以使得语言更简洁从而提高双方的交际效率。然而,当读者与作者处于不同文化背景时,被作者省略的文化背景便会成为巨大的交流障碍。因此,对于作者设定的文化缺省是翻译需要解决的主要问题之一,译者对文化缺省进行的翻译补偿便是为译语读者架起了一座通往源语作者的桥梁,最终使得译文读者到达原文作者的思想彼岸。译者对源语中的文化缺省补偿的优劣直接关系到译文读者对原文的理解。本论文选取奥斯卡动画长片中的台词作为语料分析其中的文化缺省及译者的汉译补偿。影视作为文化传播的途径不容小觑,动画影视却是经常被研究者忽略的一类影视,而动画影视的受众却越来越多。本文的研究对象包括Finding Nemo,The Incredibles以及Zootopia等15部奥斯卡动画长片。通过归纳与分析15部动画长片中的文化缺省发现其背后蕴含的文化内涵,总结译者针对文化缺省进行的汉译补偿方法,同时发现译者使用的补偿方法如增译法、文内补偿法等中均存在着优缺点。最后,本论文分析了这些不足背后的原因同时提出解决建议。译者、译作与译文读者构成了一部翻译作品的连续性循环。在进行翻译的过程中,译者承担着文化传播的使命。译者在进行汉译补偿时,首先要确定其想要达到的预期补偿效果,同时,译者本身要具备双语能力与双文化意识,其次依据汉译补偿的原则并兼顾两种文化冲突中存在的四种模式选择补偿策略。这样译者才可以对文化缺省现象进行更好地补偿从而架起一座译文读者通向原文作者思想彼岸的桥梁,最终进行有效的文化交流。
其他文献
如果把体育课堂比做一顿大餐,那体育教师就是准备这顿大餐的厨师了。这顿大餐是否合学生的胃口,关键要看教师的“厨艺”能否让学生胃口大开。那么,体育教师应该怎样去做好体育课
记述了炎黄星齿蛉的产卵习性和卵的生物学特性。炎黄星齿蛉约于交配后10 d开始产卵,产于较隐蔽且湿度适中的地方,产卵时腹部左右摆动,将卵粒有规律地排成规则的椭圆形或方形,
<正>冯友兰为何赞同"西体中用"刘绪源:我们的对话出版后,有人提出:"情本体"是中国哲学,而又用了西方的概念,那应该是"中体西用"了,它还算不算"西体中用"?李泽厚:这个问题又简
绿色基础设施(Green Infrastructure,GI)具有重要的生态服务功能和人文服务功能,但实践应用中存在着对特定绿色基础设施的级别、特征、结构和空间范围认识不清等诸多问题,因
<正> 治疗方药:女贞子、五倍子、土茯苓各15g,旱莲草、马齿苋、炒贯众各30g,炒蒲黄、益母草各10g。兼气虚者加黄芪15~30g,升麻6g;湿热甚者加败酱草15g,苡仁30g,瘀甚者加红花6g
伴随着我国电子信息及网络技术的飞速发展,电子商务市场蓬勃发展,网络购物成为了人们生活中的经常选择,B2C模式的电子商务市场规模迅速扩大。但是,作为支撑电子商务发展的物
高校校园中的公共设施具有承载独特校园文化气质的功能。文章认为在高校公共设施设计中,应着重体现高校历史文化、人文精神以及道德风貌,通过提炼、解构、移植、抽象等手法,
文章探讨了我国法院实施宪法的几种形式,同时也指出法院实施宪法中存在的问题。认为解决路径有:采取措施推动司法管理体制和司法权力运行机制的改革,制定、颁布更多的符合宪法精