《1800年以来的英国华人:经济、跨国主义、身份认同》(节选)翻译报告

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc124333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的翻译材料选自英国历史学家Gregor Benton和马来西亚政治经济学家Edmund Terence Gomez共同撰写的《1800年以来的英国华人:经济、跨国主义、身份认同》一书。该著作主要以英国华人经济和社会地位转变为出发点,阐述了英国华人的历史,包含移民、社团、跨国主义等主题。本翻译报告由四个章节组成。第一章为任务描述。第二章为翻译过程描述。第三章介绍关联理论框架和相关重要概念。第四章为案例分析,介绍了在关联理论的指导下如何根据语境选择翻译策略,结合丰富的例子,从语义、句法、语用三个层面,以关联翻译理论的核心概念“解释性应用”视角分析翻译过程中面临的问题和难点。最后一章是对翻译技巧和翻译经验的总结。格特的关联翻译理论指出,翻译是一种解释性应用。翻译后的目的语文本与原文存在解释性相似。解释性具有相似度问题。两类话语包含的显现意义和暗含意义越相似,其解释性相似度越高。直接翻译和间接翻译都属于解释性应用。在直接翻译中,目的语文本和原文文本的解释性完全相似。在间接翻译中,翻译文本和原文文本的解释性对目标读者而言具有最大相似性。因此,译者将采取不同的翻译策略,试图以目标读者最小的处理努力再现源语交际者的认知效果。
其他文献
<正>中华人民共和国国务院令第662号现公布《国务院关于修改〈建设工程勘察设计管理条例〉的决定》,自公布之日起施行。总理李克强2015年6月12日国务院决定对《建设工程勘察
会议
伴随城市化发展的进程越来越快,这就对配网自动化提出更加高的标准,所以,相关的工作人员在建设配网自动化期间,需要对配网自动化故障定位技术予以进一步地探讨。基于此,本文
以黄豆渣和低筋面粉为原料,制作无糖苏打饼干。通过添加不同比例的豆渣粉,来探究豆渣对面粉品质、饼干制作过程以及饼干成品品质的影响。结果表明,添加6%~12%的豆渣可以改善
当前互联网及移动互联网正在冲击着传统媒体,报纸、广播、电视等纷纷进入了一个迷茫和痛苦的转型时期。如何在激烈的竞争中破解发展难题、寻求生存之道,已经成为当下传媒行业的
为了提高农村学生的学业水平,提高课堂教学效率,文章首先分析了农村小规模学校课堂教学存在的问题,然后提出了农村小规模学校课堂教学改革的实践,最后阐述了农村小规模学校课
人体的运动姿态检测和行为分析具有广泛应用价值。设计了一种基于足底压力的人体姿态检测和行为分析系统,系统由压力采集模块、数据处理模块、无线通信模块和行为分析软件组
兼语式在法规体中广泛使用,主要分布在长句中,一个句子包含几个兼语结构的现象也很常见。本文以36万字的法规语料为基础,采用统计、描写、分析、归纳、比较等方法,考察兼语式
妈祖信仰不断地往海外分灵,在新加坡等地建立起多重网络和紧密联系。妈祖信仰在新加坡落地生根、开枝散叶的本土化过程,给我们提供了一个关于妈祖文化传播的国际化与在地化有
介绍了无人机航摄遥感测绘技术的特点,阐述了基于无人机的施工管理过程,探讨了无人机与BIM技术结合应用的方法,并分析了制约无人机发展的因素,给出了我国建筑领域信息化与智
目的探讨稳定型冠心病患者外周血中性粒细胞/淋巴细胞比值(neutrophil to lymphocyte ratio,NLR)与斑块内组织成分的关系,并评价其对易损斑块的预测价值。方法选取2013年10月