韩国语先语末语尾‘-?-’的语法意义在汉语中的对应研究

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a15088392710
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以韩国语先语末语尾‘-(?)-’的语法意义及其在汉语中的对应形式为研究对象,主要考察了语尾‘-(?)-’的各种句型及其在汉语中的对应形态和对应规则。第一章主要介绍了本文的研究目的、意义和研究方法,并简要介绍了韩国语先语末语尾‘-(?)-’在本体论以及对应上的研究现状。第二章主要论述了先语末语尾‘-(?)-’的意义上的特征。分析了语尾‘-(?)-’的意义范畴,论述了先语末语尾‘-(?)-’的意义分类和意义分布情况。本文主要依据韩国、朝鲜、中国的25部语法著作,对先语末语尾‘-(?)-’的意义进行了分析和探讨。此外,根据先语末语尾‘-(?)-’的意义分布情况,做了语料分析。本文主要应用了综合性的长篇小说《故乡》、《商道》作为分析对象。根据本文研究的现状,主要研究了四种意义即意图义、推测义、可能义和预定义。第三章主要论述了先语末语尾‘-(?)-’在意图义、推测义、可能义和预定义下的句型分布情况。其句法制约因素包含主语、谓语、宾语、句子类型、时态等,根据这些制约关系形成了14个基本句型。其中,意图义有4个,推测义有5个,能力义有3个,预定义有2个。第四章是全文的核心部分,主要论述了先语末语尾‘-(?)-’在意图义、推测义、可能义、预定义下,在汉语中的对应形态及其对应规律。在意图义中主要对应于助动词‘要’,‘想’,‘打算’,‘愿意’,‘肯’等;在推测义中,主要对应于助动词‘可能’,‘能’,‘会’,‘得’,‘要’等;在能力义中,主要对应于助动词‘能’,‘可以’等;在预定义中,主要对应于‘将’,‘就要’等。第五章是结论部分,归纳了本文主要的结论和研究的不足。此外,本论文的研究成果不仅对汉族学生学习韩国语,而且对韩国人学习汉语,更进一步说,对翻译理论实践和语言研究都有一定的借鉴意义。
其他文献
煤炭浮选过程中,滤饼水分严重影响了煤泥质量。为了降低滤饼水分含量,分析了加压过滤机入料的粒度组成,研究了不同压滤压力、压滤时间、入料浓度对煤泥水脱水效果的影响,并进
在英语教学中存在着大量关于语法教学是否必要及采用何种方式教学的研究,其核心争论点主要集中于显性教学和隐性教学。本论文旨在通过课堂戏剧形式研究在英语作为外语的真实
本文建立了我国工业企业研发实力的指标体系,采用主成分分析法和计量分析法分别对我国30个省市(除西藏外)的2000年和2005年的12个研发实力指标进行了分析。结果显示:(1)我国东部、
目的观察综合护理干预对慢性心力衰竭患者生活质量的影响。方法选择2016年1月—2016年12月我院心内科诊治的慢性心力衰竭患者80例作为研究对象,对其实施综合护理干预:健康教育
<正> [例1]女,46岁,主妇。因两下肢瘫痪月余,于1962年10月16日入院。患者于1962年初,先背痛,病后3月背部出现束带感,病后5月出现大小便困难,至8月7日感右腿发麻及活动费力,8