商务英语文本的文体特点及翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:VANDY115
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济和全球一体化的发展,中国对外开放的进一步深入,尤其是中国加入世贸组织后,中国的跨国商务活动日益频繁,国际业务往来以前所未有的速度在经济和商业领域中迅速发展。作为国际间沟通与交流的语言工具,商务英语已成为商务活动的重要元素。与此同时,随着国际贸易的日益频繁,越来越多的企业开始将目标市场转向国外,拓展国际市场获取更高的品牌知名度和经济效益,因此商务英语翻译越来越为人们所重视。一个公司在国际上的潜力很大程度上取决于其对商务英语的应用,因此商务英语翻译的重要性是显而易见的。商务英语是商务语境下使用的英语。它融合了商务与语言的双重知识。商务英语翻译是一种跨文化的语际交流,它要求译者熟悉多种文化,掌握语言运用技巧,具备熟练的语言知识,从而完成具有一定运用目的的商业文化交流。提高商务英语翻译技能就应关注商务英语的语言文化关联,巧妙灵活的达到原语的语言应用目的。在商务英语翻译工作中应该灵活处理因不同文化、背景,语言表达习惯等因素造成的交际障碍,根据语境做必要的调整,避免语用失误,造成交流和理解的困难。商务英语翻译的基本标准是忠实,但是如果译文不能体现与原文对等的文体风格,仅有忠实是远远不够的。因此在做商务英语翻译时,译者应该铭记原文本的特殊用途与功能,并尽力让译文达到最贴近的自然对等。虽然奈达的功能对等原则在文化因素翻译方面有局限性,但是对于商务英语翻译仍旧具有重大的意义。奈达的功能对等原则以交际为目的,以读者为中心,以目的语文化为归宿,避免了文化冲突,克服了文化障碍,促进了双方的文化交流。本文以文体学理论为基础,从词汇和句法两方面总结了商务英语文本的文体特征,并依据著名语言学家尤金.奈达的功能对等理论对具体的商务英语文本进行文体分析与翻译原则探讨。首先介绍了商务英语文体研究的目的和意义,然后对商务英语翻译的国内外研究现状进行了综述。第三部分提出本论文的理论依据:尤金·奈达的功能对等理论及文体学的相关理论,接着阐释了不同商务英语文本类别及各自的文体特点,继而介绍了文体分析在商务英语文体翻译中的应用。最后作者总结全文,并重申了商务英语翻译的三大原则。
其他文献
随着工业、能源、交通、旅游等事业的迅速发展及快速城市化进程,景观的视觉环境不断遭受破坏,视觉污染和其他环境污染一样,越来越严重地威胁着人们的身心健康。绿化景观虽不
近年来,全球正经历气温升高、极端天气事件频发等气候变化,自然生态系统和社会经济发展受到了并将持续遭受重大的影响;同时工业化使城镇化进程不断加快,不透水面积大量增加,加
初任教师的群体正处于社会角色变化的时期,他们的情绪的唤醒、表达和感受方面和已经适应工作和非初任教师相比较,呈现了不同的特点和方式。其中初任教师的愤怒情绪更是显示出
霍尔元件可大致分为两类:线性霍尔和开关霍尔.人教版高中物理新教材选修3-1和选修3-2上涉及的主要是霍尔元件的线性特征.而实际上,随着电子电路的数字化的倾向,开关霍尔的应
受贿罪是一种典型的职务犯罪,其作为腐败的一种主要表现形式,严重损害国家工作人员职务行为的廉洁性。受贿行为人不仅背离了为政清廉的义务,而且其行为严重腐蚀了国家肌体,损
张掖是传统的灌溉农业区,多年来,围绕水资源合理开发、有效保护和综合治理展开了一系列卓有成效的建设,形成了以中小型水利设施为骨干、推进高效节水为重点、地表水地下水综
本文对高校体育专项资金绩效审计的重要性进行了阐述并讨论了风险与规避策略,认为要充分发挥内部审计的优势、通过风险导向型审计提升审计预防功能外,还应通过全程跟踪审计加
目前国内外虽然对人力资源规划也有不少的研究,但大都忽视了其与企业发展战略的密切相关性。在吸收国内外相关研究成果的基础上,对基于企业战略下的人力资源规划模型、规划方案
知识管理是目前比较流行的一种新的管理方式,特别适合于以技术为主要支撑的高新技术企业。上海科华生物工程股份有限公司作为一家高新技术企业首先在研发中心进行了知识管理
本研究主要是利用团体心理辅导的方法对新入监重刑罪犯负性情绪进行干预研究。通过问卷测量及访谈的方法在福建省某监狱筛选出24名新入监重刑犯作为本次研究的被试。其中12名