美国青少年口语词汇特点研究——以青少年电影为例

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanma3746
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
青少年是极具活力的社会群体,他们本身所具有的过渡性特质使得这一群体在行为及思想等各方面都有其独特的特征,而这些特征在其语言的各个层面都有体现。本研究旨在以文体学、词汇学和社会语言学的相关理论作支撑,研究美国青少年口语的词汇特点。   本研究搜集了美国1999-2010年间二十二部有代表性的青少年电影字幕建成美国青少年电影字幕语料库ATMS,并将其与当代美国口语语料库CASE进行对比,运用FoxPro及WordSmith等工具定量地分析电影字幕中所体现的青少年口语与普通口语在词汇密度、词频、词长等层面上存在的各种异同;接着从青少年俚语、情绪词、禁忌语等方面定性地分析了青少年口语独特的词汇特点,并就出现这些特征的因为进行分析。本研究主要得出以下结论:   首先,青少年口语与普通口语在词汇密度、词频、词长分部等方面都比较接近,但依然有不同之处:在词汇密度方面,前者的TTR和STTR(2.96,30.09)稍微低于后者(3.01,30.17);在词频方面,青少年口语的高频词中比普通口语中使用更多的俚语、缩略语等简单、非正式词汇;在词长方面,对比普通口语,青少年口语中2.5个字母长度的单词占比率(77.36%)较普通口语(70.05%)高,而其6个字母及以上长度的单词占比率(16.79%)则比后者(23.37%)相对较低。这些结论都证明青少年口语相较普通口语,在词汇使用上更为简单、随意。其次,青少年口语中大量使用俚语、情绪词、禁忌语,并且在使用方式及其内涵上有独特特征。   最后,本文讨论了本研究对英语学习及教学的启示以及本研究的局限性,并对以后相关方面的研究提出了建议。
其他文献
中文典籍的翻译研究,传统上以研究译文是否忠实于原作为重点。这与典籍本身所负载的文化意义有关,故令研究多侧重于译文文本与原文文本的对比之上,也因此忽略了对译者行为及其背
长久以来,社会科学家们从不同的角度对人类情感展开了研究。然而,由于受到主要情感和次要情感两大概念的影响,多数研究关注前者,而对“嫉妒”、“骄傲”、“厌恶”和“孤独”等次
上世纪90年代起贩往欧洲的阿富汗毒品主要通过中亚地区,费尔干纳盆地中亚贩毒通道上重要的毒品过境地区。本文旨在分析费尔干纳地区毒情特点并探讨该地区开展禁毒合作的可能性
同词反义是一种特殊的多义词或反义词的词汇现象。同词反义是指同一个词形在其意义系统中能表示两个相反的义项。研究者从不同的视角进行了深入的研究。虽然研究者从历史语言
语码转换是指熟练掌握两种语言的人,在交流中使用两种及以上的语言或语言变体的现象或行为。语言变体既可以是同一种语言的不同变体,又可以是截然不同的语言。自从中国加入世贸