论文部分内容阅读
迄今为止,关于日语补助动词「テクル」用法的研究很多,但是关于「テクル」习得的研究并不多见,目前关于「テクル」的习得研究几乎都是以在日本的中国留学生或者台湾的中国人日语学习者为研究对象,以中国大陆的中国人日语学习者为研究对象的「テクル」的习得研究很少。因此,对于中国大陆的中国人日语学习者的「テクル」的习得情况还不甚了解。因此本文基于湖南大学学习者中介语语料库,从横向和纵向两个方面对学习者的「テクル」的习得情况进行了考察。全文由以下几个部分组成:第一章是序论,交代了本文的先行研究和问题点以及研究课题。第二章是研究概要,首先介绍了本文所使用的语料库,接受语料调查的人,以及本文所使用的作文数据,研究方法和目的,本文使用的「テクル」用法的分类。第三章全面考察了「テクル」整体的习得情况和「テクル」的各用法的分布情况,分析了「テクル」的总词数和区别词数以及正用误用的比例,误用的种类及其所占比例,并考查了「テクル」的正用和各种类的误用的分布。第四章考察了各学期、各用法的「テクル」的正用状况,分析了不同学期「テクル」的正用率以及各学期「テクル」的用法分布。第五章首先介绍了误用的调查对象以及误用的种类和判定方法,进而从横向和纵向两个方面考察了「テクル」的误用情况,分别分析了每种误用类型的误用情况。第六章是结论,对「テクル」的整体的使用和习得情况,正用和误用的情况进行了总结。通过分析发现,造成「テクル」误用的原因:有学习者母语的干扰,目标言语未完全习得,学习者的不注意,以及学习者词汇量不足等因素。