品特戏剧《微痛》翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ddaqdd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自英国剧作家哈罗德·品特在2005年获得诺贝尔文学奖以来,他一度成为了世界瞩目的焦点,一时间各大报刊杂志及网络上都不失时机地对品特的获奖进行了品评,也因此掀起了人们研究品特作品的新高潮。本翻译实践报告是基于品特戏剧《微痛》的翻译实践完成的。戏剧本身可读性与可演性两大特点为戏剧翻译研究带来极大争论,如何在品特戏剧《微痛》的中译版本中应对这个困难及如何充分展现品特语言风格是译者所面临的巨大挑战。本翻译实践报告共五章。第一章为引言,对本翻译项目及其意义进行简单介绍;第二章为译前准备过程,对原文的语言特点进行分析,并介绍平行文本、相关资料、导师帮助的情况;第三章介绍德国功能目的论,并阐述选用德国功能目的论为宏观指导的原因;第四章是案例分析,从词汇语篇、人物对白、舞台说明、语言风格四个层面分析研究,在目的论的指导下运用多种翻译技巧和翻译方法,并列举相应案例进行分析;第五章是翻译实践总结,主要阐述笔者在这次翻译实践中的心得、不足以及对今后学习的启发。本翻译实践报告的撰写,旨在让国内更多的读者了解品特戏剧,为国内品特戏剧研究提供一些帮助。同时希望通过对此文本的中文译本,为品特戏剧的汉译提供实践策略,为国内读者提供《微痛》第一手阅读参考资料。
其他文献
<正> 荒煤同志:声音进入电影,使电影的表现手段臻于完善,但也由此出现一些麻烦。对麻烦采取何种态度为好,四个半天的会开下来,大家似都有些新的感受。六月二十五日在电影出版
晋阳之战是发生在战国初期的一场重要战争,前辈学者已有探讨,本文重在揭示此战发生的历史背景及其对当时及后世的影响,指出诸家族之间尤其是赵氏与知氏两大家族之间深刻的利益冲
信心在很多领域中都是成功的关键因素之一,比如在工作、心理健康、体育、商业领域等。很多研究者提出不仅仅是信心,即使是过分自信(相信自身的能力比实际能力高)对个体发展也
全面二孩政策,是党和政府在全面建成小康社会的进程中,依据人口形势发生变化,完善生育政策做出的重大决策。在全面二孩政策实施满一年之际,其实施情况以及成果备受关注。但是
2.4关于铁路设施及车辆的损坏、爬轨痕迹等情况2.4.1铁路设施的损坏及爬轨痕迹等状况(1)从本次事故曲线在33.174km处到33.178km处4 m左右的轨道间,可以看到车轮轮缘在右侧钢轨
飞机结冰是飞行中普遍存在的一种现象,也是造成飞行安全事故的主要隐患之一。本文简述了飞机在飞行中结冰的形成机理,描述了按结冰部位、结冰物理过程和几何形状的结冰分类形
通过磷酸缓冲液提取、Sephadex G-50凝胶层析和DEAE Fast Flow离子交换等分离纯化技术,从黄鳝(Monopterus albus)肌肉中分离到具有溶血活性的MAM-Ⅰ-2毒素,并对其性质进行了
<正>[背景]湖南省醴陵市陈氏机械集团有限公司前身是友欢花炮机械厂。始建于1988年,它的诞生标志着中国花炮行业从手工业走向机械化的开端。生产基地位于中国花炮生产重镇的
王甬平:两位茅总好,家业长青学院和二代传承论坛从六年前办到今天,走过了从摸索、探讨,到现在可以说已经是一条比较成功的路子,是一个颇有价值的边实践边总结的理论探索过程。先请