【摘 要】
:
本论文讨论的是为了使德语新闻翻译达到等效所采用的方法。当然,新闻有很多种的传播形式:报刊,杂志,广播,电视……,因为材料和篇幅有限,所以我的论文锁定在德译汉的报刊新闻这一题材
论文部分内容阅读
本论文讨论的是为了使德语新闻翻译达到等效所采用的方法。当然,新闻有很多种的传播形式:报刊,杂志,广播,电视……,因为材料和篇幅有限,所以我的论文锁定在德译汉的报刊新闻这一题材。 论文共分为三个部分:本论文的资料来源和分类;有关于新闻,等效翻译和翻译方法的理论背景知识;结合德语新闻的实例进一步说明采用此翻译方法的合理性。 正是由于新闻和其它文学体裁本质上的不同,决定了我们在选取新闻方法时,应以新闻体裁本身的特性入手,其特点为:新鲜性,重要性,真实性,趣味性。新闻的这四个基本要素和满足读者需求这一目的,使得我们在选取新闻翻译的原则时也要以读者为出发点,找出相应的翻译原则,即等效理论。 等效理论是建立在美国翻译理论家奈达近年来提倡的“动态对等”之上的。“动态”一词是表示两种关系的对等:一边是原文对原文的接收者,另一边是译文对译文的接受者。同一信息,用两种不同的语言,接受者不同,却要产生基本相同的效果,这就是等效理论。也就是说此理论也同样强调是接受者这一概念。 本论文的研究结果是新闻翻译的方法。通过分析,达到新闻翻译等效的方法有三种:变译,传统的翻译方法和德翻汉的一些语法技巧。第一种由黄忠廉先生提出来的,(就是译者根据读者的需求对译文进行扩充,取舍,浓缩,阐述,补充,合并,改造等变通的手段摄取原作中心内容或部分内容的翻译活动。)因为它同样是根据读者的需求改造译文,这和报刊新闻及等效理论中的语用等效翻译原则针对读者的特点不谋而合,所以这是翻译方法中最重要的一个方法,后面的两个方法并不只是针对新闻翻译,同样也适用于其它的德译中的文体,所以在论文中就只进行了一般的说明。
其他文献
俗话说,工欲善其事,必先利其器。对于印刷企业而言,选择一台适合自身情况并能持续稳定运行的印刷设备,是企业在市场上得以立足的前提条件。然而,市场上的设备种类繁多,印刷企
目的:了解原发性肾病综合征的免疫抑制治疗进展。方法:复习近年来发表的原发性肾病综合征诊断和治疗的中英文文献。结果:原发性肾病综合征是成人原发性肾小球疾病的最常见临
在语文教学中,教师合理运用字符、图像、声音、动画、影视等多种媒体向学生传输信息,可以充分调动学生的感官,使学生在情感认知上更加积极主动地参与教学活动,促进学生听、说
AIS系统的主要应用领域是船舶避碰和船舶交通管理系统。AIS系统提供了前所未有的船舶标识信息和高实时性的精确的船舶运动参数。它与当前的雷达相比具有提供信息量大,实时性好
安徽省阜阳市颍东区检察院一贯重视对青少年的毒品预防教育工作,专门从公诉、侦监、未检等业务部门抽调精干力量,组成“青少年毒品预防教育”校外辅导员团队,开展了形式多样
李纯明被查处后,杨阳如坐针毡,开始“研究”起刑法和刑事诉讼法的有关规定、分析“罗生门”等心理技巧。他在“学习”相关法律知识时写下的小纸条上,记满了“孤证无法定罪”、“疑罪从无”等名词,企图从中找到一线“生机” 在2015年安徽省检察机关所办理的大大小小的贪腐案中,安徽省六安市卫生局原副局长杨阳受贿一案并不算典型:论级别,杨阳不过是一个正处级干部;论受贿总额,也并不怎么惊人;论作案手段,跟诸多落马
目前,影响微藻开放式规模化培养的主要问题是外来杂藻的污染,杂藻与目的藻种产生竞争,抢占培养基中营养物质,降低目的藻种产量。硅藻是一类重要的单细胞浮游生物,其生长迅速
英国《每日邮报》 二零一六年九月十八日 哥伦比亚大毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔曾号称世界头号“毒王”,一度垄断全球可卡因贸易,并参与了多起谋杀事件。埃斯科瓦尔生前曾走私大量动物,在自家建动物庄园。他饲养的河马如今不停繁殖。近日,有的河马甚至冲上街头,威胁村民安全 。 20世纪80年代,埃斯科瓦尔将走私来的河马安置在其位于哥伦比亚的私人动物园中,里面还有火烈鸟、大象以及斑马等多种动物。埃斯科瓦尔死后