巴彦淖尔市蒙语借词地名的语言文化研究

来源 :安庆师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:guohaohao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
地名是人们赋予特定地域的约定俗成的语言符号,其基本功能在于指位。汉语地名语词的构成类型繁杂,既包括自源汉语地名也包括他源借词地名及自源他源相融合地名。汉语中的蒙语借词地名是从地名的语源系统划分出来的特别的小类,也具有所有地名语词的社会属性,属于专有的语言指位符号。蒙语借词地名有着独特的构词方式,蕴含着丰富的“诗意”文化,也是社会语言规范的重要内容。研究巴彦淖尔市特定地域的蒙语借词地名,既具有着语言学、文化学及美学上的学术意义,也具有利于运用乃至推进地方文化建设等的应用价值。巴彦淖尔市(以下简称巴市)是民族自治的蒙、汉双语制地区,存在大量的蒙语借词地名。经调查统计,共有682个表行政区划及牧点名的蒙语借词地名。它们的构词、文化内涵有着鲜明的民族特色,是民族文化的镜像,对巴市文化资源的开发及传承有着不可低估的语言文化价值,也成为巴市语言文化规划的重要课题。本文运用史料考证法、地图查找法、田野调查法、官方文件查阅法、数据统计及比较分析等科学的研究方法,把巴市的蒙语借词地名基于语言词汇学、语言文化学及语言美学的理论框架中,对其进行了全面而系统的研究。全文共分为五部分展开详细阐述:绪论部分简介了巴市的地理及历史建制,陈述了巴市特定的地貌特征及悠久的建制沿革。然后阐述了本论文研究的对象及与选题相关的研究现状,最后介绍了选题的来源、研究目的、方法及意义。第一章从语言词汇学角度分析了巴市蒙语借词地名的语词构造。共有两节,第一节分析了巴市地名的复杂性。巴市是特有的民族居住区域,存活着相当数量的蒙语借词地名,也是特定的行政区划,出现了少量蒙语借词的行政区划名称。概观巴市地名类型,重点观察并阐述了蒙语借词地名的结构类型。第二节是本章论述的重心部分,详细分析了蒙语借词地名的构成特色。在对丰富的地名语料进行分类统计的前提下,凸显了地名专名的特色。论文重点分析了“单纯”蒙语语素构成的借词地名和“合成”蒙语语素构成的借词地名,对这些地名借词的词性及语法构成关系作了细致的语言学分析,并附注了调查获得的精准数据统计。第二章从语言文化学、语言美学角度论述了巴市蒙语借词地名的“诗意”蕴涵:不仅有着独具民族风情的地名景观,而且有着诗意的生成方式。共有两节,第一节阐述了民族风情下的地名景观,通过一组组颜色、山水、植物、建筑物及美愿地名景观展现了蒙古族自然崇拜及语言崇拜的民族文化心理及向往“家”文化的民族情结。第二节阐述了蒙语借词地名的诗意生成方式,具体体现在蒙语借词地名的审美意象的选定及审美意象的生成方式。从语义角度分析了蒙语借词地名的诗意的审美取向,解析其审美意象选定为多样的地形地貌、繁茂的草原植被、灵性的草原动物、尘封的历史遗迹及趣味的生活用品;并且从修辞角度分析了蒙语借词地名的“诗意”辞格生成方式,其中主要有借代生成式、譬喻生成式、比拟生成式、象征生成式、夸张生成式及反语生成式,透过地名生成分析揭示了语言世界受制并折射出的事物间的联系美及变化美。第三章从语言规范角度探讨了蒙语借词地名语用中的“偏离”现象及其规范。首先提取出蒙语借词地名语用中所存在的读音、书写、结构等偏离现象,然后阐发了自己对巴市蒙语借词地名应坚持严正代码规范、严格特征规范、严肃行为规范的语用规范主张。结论部分在总结中阐明了对蒙语借词地名探究的梗概及特别认知,并进一步分析了地名探究中存在的不足,提出了基于地名学理论框架下研究的新设想。
其他文献
教学辅助手段在教学过程中发挥着重要的作用,故事讲述是一种重要的教学辅助手段。故事是为大众所接受的一种形式,每个人的心里都藏着故事情结。对故事的天然的情感可以为对外
中国被称为经济大国以来,不仅受到了各国的关注,还在全世界兴起了“学汉语”的热潮。韩国“学汉语”的热潮已经发展很久了。比如,韩国所有高中除了英文以外必须得学习第二种
我国的农业有悠久的发展历史,农业也是促进国民经济发展的重要组成部分。在农业的发展中,良好的农业经济经营管理工作非常重要。本文主要阐述了我国农村经济经营管理工作的主
于提升沥青混凝土路面修复水平的目的,在简要分析沥青路面铣刨的基础上,具体探讨了铣刨技术在沥青混凝土路面大修中的应用,希望本分析能为类似工程提供参考。
本文以吉尔的认知负荷模式为基础,分析了笔者在宁夏-以色列灌溉试验田的谅解备忘录签署仪式中的口译实践,阐述了本文所提到的译前准备对于口译质量的影响。本文所提到的译前
成本管理作为制造型企业管理的重要内容,对于提升企业效益、促进企业发展有着重要的意义。当前,我国制造型企业面临复杂多变的外部环境以及更加激烈的市场竞争,对企业管理特
《围城》中的习语变异现象是其文学语言的一个微观层面,具有其自身的语言和文学价值,为《围城》的盛誉和艺术成就做出贡献。本文以小说中的习语变异现象为研究对象,从三大部
《四聲篇海》為金代韓孝彥、韓道昭父子二人編修,此書是在前代眾多字書的基礎上編纂而成的一部大型楷書字典。不僅繼承發展了《玉篇》、《類篇》、《龍龕手鏡》等前代字書,還
对外汉语的成语教学一直是对外汉语词汇教学的重点和难点,各国留学生受本国语言文化的影响,对汉语成语的学习情况也各不相同,例如中国有名的“愚公移山”的故事,欧美学生会觉
Chinese:Communicating in the Culture是由美国俄亥俄州立大学东亚语言学系出版发行的一本针对美国汉语初学者的口语教材。它以新兴的体演文化教学法为编写理论支撑,一切以