异化和归化在饮食文化翻译中的应用

被引量 : 0次 | 上传用户:zane35
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
因为文化背景、风俗习惯和语言表达习惯的一定差异,对韩语文本进行中译时,必须考虑出发语的异域文化色彩和目的语的忠实和流畅程度。本报告以东亚日报社韩食文化研究小组出版的《拌、包、卷着吃的韩国人——韩国的饮食哲学》中的一部分为具体翻译对象,针对翻译过程中出现的目的语读者可能会理解困难的部分进行整理,并以异化翻译原则和归化翻译原则进行分析和研究。同时,本翻译报告还结合韩国传统饮食文化习俗对异文化色彩强烈的部分进行整理和分析。本翻译报告共分为四个部分,分别是:翻译对象介绍、翻译过程简介、异化翻译法和归化翻译法的活用现象分析和实践总结。本翻译报告希望通过对《拌、包、卷着吃的韩国人——韩国的饮食哲学》中出现的案例的分析,能够尝试对异化归化翻译法和韩国传统饮食文化习俗做进一步探讨,并帮助翻译爱好者和对韩国传统饮食文化感兴趣的读者更好地学习和理解。
其他文献
随着我国教育改革的不断深化以及素质教育的全面推进,因材施教这一理念引起了人们的高度重视,并在教学过程中得以体现。本文首先对因材施教理念应用于高校钢琴教学中的重要性
禅宗是中国佛教八大流派之一,而临济宗是禅宗“五家七宗”中流传最广最久远的支派。在宋之后临济宗又衍出杨岐和黄龙两个支派,实际上,今天所流传的临济宗就是杨岐派。普庵印
选择黄土高原3个典型地貌类型区为试验样区,基于数字高程模型(DEM)沟谷网络与沟谷网络节点自动提取技术,得到了各样区沟谷网络节点,并从地貌形态学、沟谷成因学以及水文学原
随着我国道路运输业的大力发展,道路运输以其机动、灵活、便捷等优势,在综合运输体系中居于主导地位,其在促进社会经济的快速增长、满足人们生产生活需要等方面发挥着越来越重要
<正> 在建立社会主义市场经济体制的过程中,对方兴未艾但理论尚不成熟,实践还有待探索的我国年鉴事业,已经产生了巨大的冲击波,既
目的:通过对正畸关闭下颌第一磨牙拔牙间隙后牙槽嵴高度及牙根吸收情况的随访,探讨关闭磨牙间隙后牙周健康的长期稳定性。方法:共观察下颌第一磨牙拔牙间隙37处,下颌第二磨牙
后羿射日作为神话故事至今普遍流传,神话中的英雄主人公后羿有着卓越的功绩。但将后羿作为地方神灵加以祭祀却不为大众所知。在晋东南地区所分布的三嵕信仰,正是对神话中后羿
“百年大计,教育为本”,从这句话不难看出教育对于一个国家经济社会发展的重要性。教育的投入水平也往往是衡量一个国家国民素质高低和综合水平强弱的重要标准和尺度。从公共财
<正>软组织挫伤后,局部血肿由于治疗不及时或治疗不当,常出现机化。我科针对外伤后血肿机化患者,多采用局部围刺结合超短波疗法,疗效满意,现总结报道如下。1临床资料1.1一般
本文针对我国西部山区某一实际典型的不规则多跨连续梁桥,采用MIDAS/Civil有限元软件建立分析模型,分别探讨了不规则梁桥在横向、纵向以及竖向地震作用下桥梁的地震反应特性,