对外汉语教学中的新词语教学

被引量 : 0次 | 上传用户:wang840911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇是语言系统中反映社会各方面的镜子。新词语的不断更新反映了社会发展和人们的心理成长过程。自20世纪80年代以来,新词语在本体研究方面已取得了很大成就。然而,新词语在对外汉语教学领域中的研究却处于初始阶段,目前取得的研究成果数量有限且尚不成熟。本文在新词语本体理论研究基础上,对新词语在对外汉语教学中的重要作用提出了一些自己的看法,并对新词语在对外汉语教学中的教学现状进行了调查研究,针对其中出现的问题提出了一些相关的解决策略和建议,希望对新词语教学提供一些帮助。
其他文献
本文是从人口移动的角度出发,研究民族旅游村寨德夯村文化变迁的问题。德夯村是一个五百多人的苗族聚居村,地处湘西,位于大山之中。旅游开发前,由于交通不便、村民商品意识低
本文以英语任务型教学原则运用于教学为探述重点,阐述运用合作互动交流模式对学生深化理解和增强认知体验的促进作用。任务化合作探究有效运用对活化课程资源和丰富教学方法
目的翻译并评估中文版PEAS量表的效度和信度,为推广PEAS中文版量表作为肿瘤科护士对临终关怀的忧虑程度提供一种有效的工具提供依据。了解浙江省各类三甲医院肿瘤科护士临终
研究背景结直肠癌(Colorectal Carcinoma, CRC)是现今世界上最常见的恶性肿瘤之一。在西方发达国家,其发病率居恶性肿瘤的第2位。中国每年新发病例已超过17万,发病递增速度为
心肌梗死是严重危及人类健康的致死性及致残性疾病,尽管药物、介入及外科手术策略的进展极大降低了心肌梗死患者的病死率,但很难从根本上使已经坏死或纤维化的心肌恢复正常。
目前全球经济的联系更加密切,而外宣翻译在我国对外交流联系中发挥了重要的作用,同时在新形势下,以往陈旧理念的滞后性开始不断地体现出来,难以适应目前外宣翻译的发展趋势,
建立在农村资源的基础之上,以农村风貌、民俗文化、农业生产和农民生活为主要内容,将农业生产和休闲观光的优势集中在一起的农业生产经营活动被称之为乡村旅游。乡村旅游可以
《耕读堂集》是清人孙凤云的诗文集,现存孤本。本文梳理了孙凤云的生平和《耕读堂集》的主要内容,并从文学研究、历史研究和文献补遗等方面对其学术价值进行分析,指出其中体
为了解决车辆失窃以及车内盗窃事件因缺乏有力的证据等问题无法侦破的困难,提出了一种基于北斗导航的车载监控系统;系统采用软硬件结合的开发方法,基于S3C6410开发板进行研发
<正>慢性心力衰竭(Chronic heart failure,CHF)是一种常见而复杂的临床病理生理综合征,是许多心血管疾病发展的终末阶段,此类患者常由于强迫体位和水肿的存在,极易发生压疮[1