论文部分内容阅读
双关语是英语中一种较为常见的修辞格。人们有意利用某些词、短语或句子在音、形和义方面的条件,使其具有双重意义,从而产生声音、形式和意义上的美感。由于其独特的修辞和语用效果,双关语被大量运用于广告中,以期实现产品推销的目的。近年来,在众多学者的努力下,特别是随着认知语言学的迅速发展,广告双关语的研究不断的丰富和发展。其传统研究主要集中于分类、定义、修辞功能、表达效果,较少从认知层面对广告双关的理解过程进行分析。因此,本文试图在前人研究的基础上,从认知的角度建立一个整合模式去理解英文广告中的双关,并试图揭示隐藏在广告双关背后的理解机制。本文分别分析了概念整合理论和框架迁移在广告双关理解中的作用以及它们各自的优劣势,在此基础上创建了一个新的广告理解模式(CFM),并将这一整合模式应用到对各类广告双关的具体理解过程中去。结合文军的分类及新建的整合模式,本文对广告双关做了重新的划分。经过分析,本文发现广告双关的理解过程是读者在结合语言语境和背景知识的基础上通过框架迁移建立两个输入空间,再通过整合、映射最终获得隐含意义的动态的认知过程。该论文共有五个章节,具体如下:第一章简单介绍了论文写作的动因、目标、资料收集以及论文的整体框架。第二章为文献综述部分,大体介绍了广告双关语的定义分类及语义特征,回顾了前人对广告双关语的研究并找出研究的空间。第三章详细介绍了该论文的理论基,分析了理论的优势和不足,并在此基础上创建了广告双关理解的整合模式。第四章先对广告双关进行了重新分类,然后通过运用构建模式对广告双关的分析来揭示语言理解的机制。第五章为结束语。总结了该论文的贡献、不足以及对未来研究的一些建议。