文化翻译观视阈下的“中国英语”研究:以传媒英语词法和句法为例

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:temp_dl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与“不符合语言标准和习惯”的“中式英语”不同,“中国英语”已被广泛接受为英语的地域变体之一,学术界对于“中国英语”的客观存在和界定已基本有所定论。迄今为止关于“中国英语”的研究主要集中于“‘中国英语’的界定与特质”与“全球视野下的‘中国英语’与文化交流”两个方面,直接从英语语言学层面研究“中国英语”在传媒新闻中的运用的研究成果尚不多见。   本文以苏珊·巴斯奈特的文化翻译观为理据,从词法和句法两个层面,就国内外新闻传媒报道中使用的“中国英语”的词汇和句法进行了特质剖析。就词法而言,无论在国内还是国外英语新闻传媒,“中国英语”的词汇所指主要包括中国的“特色传统文化类词语”、“社会新词”、“政治经济术语”等,其多数以“拼音拼写、拼音拼写加注释、中文字面形式直译、直译加注释、意译”等形式出现。通过比较发现,国内外新闻传媒对于“中国英语”的运用也存有差异。首先,国外新闻报道对“中国英语”词汇存在采用直译加对应词的方式;其次,国外新闻传媒更倾向于采用拼音或字面直译来使用“中国英语”。相比之下,我国的英文传媒则相应谨慎,在表达之时虽然已经提倡异化翻译,但是程度仍比不上外国媒体。在句法层面,“中国英语”特有的句法结构并不仅仅存在于中国新闻传媒之中,在国外新闻内也时有所见,只是此类句法结构更多出现在以中国为背景的新闻报道之中,而国内英语新闻的句式则普遍带有“中国英语”的句法特征。   苏珊·巴斯奈特的文化翻译观为通过翻译而呈现的“中国英语”的客观存在和发扬光大提供了强有力的理论支持。翻译是跨文化交流,翻译等值就是原语与译语在文化功能上的等值,而文本的“不可译性”也促成了“中国英语”在翻译过程中的产生。由翻译而生成的“中国英语”不仅具有重要的语言意义,更具有文化价值的显著性和重要性。为此,本文认为,“中国英语”词汇应该在很大程度上起到保护和传播民族文化的重要作用。“中国英语”出现于我国传媒新闻领域时应该在融合国内外传媒采取的不同表现形式的基础上,从文化层面的高度灵活采取归化或异化方式,使原语和译语在文化功能上等效,从而使“中国英语”具有更广泛的可接受性。   不容忽视的是,国内外新闻传媒中仍存在“中国英语”随意翻译的现象,同一词语在不同新闻内会存在不同表现形式,翻译规范性严重缺失。就“中国英语”的句法特征而言,相关研究关注不多,尤其缺乏严肃的描述性研究。“中国英语”要真正走向世界,不仅要注重其规范性,更要从文化感染力上下功夫,以求实现最佳效果的跨文化交流。
其他文献
面对TI3上势如破竹的Alliance, Na’Vi、iG等豪门纷纷落马,此时DK来到了一场未败他们的面前,不仅是中国战队, TI3所有战队都需要一个胜利,来让他们相信Alliance的5个队员只是和他
武侠小说在中国文学史上的地位有目共睹,作为中国文化的一个独特代表,武侠小说承载着中国文化、传统思想、历史底蕴,在世界文学之林中独树一帜。但是,武侠小说独特的文学形式和强
本研究探讨普通话输入对早期方言-普通话双语者方言语音变异的影响。实验选取了27名被试,其中5名为闽南方言单语者,作为方言常模控制组:其余所有被试均为闽南(泉州)方言-普通
“银河战舰”起航  做出离开EHOME的决定后,性格内向的BurNIng迟迟没有向俱乐部递交辞呈。2011年初,一个神秘人的电话打到了EHOME领队71的手机上,俱乐部方面终于得知了BurNIng与KingJ已经私下与DK完成了签约。  “直到现在我都能记得当时的情景。71接完电话问我是不是要去DK,虽然之前我准备了很多解释,但那一刻却一句话也说不出来。当时没有人说话,气氛死静死静的。最后71简单
维多利亚时期的英国文坛以小说的艺术成就最大,名家辈出,其中,亨利·詹姆斯更是以其独特的视角和国际主义的主题奠定了其不可动摇的文学地位。这位出身美国中产阶级却对英国情有
简·奥斯汀是英国文学史上极其出色的女作家之一,她以女性特有观察力与洞见力,真实地描绘和展现了当时尚未受工业革命冲击的英国乡村中产阶级的现实生活,尤其是他们的婚姻与情感
佐拉·尼尔·赫斯顿是美国哈莱姆文艺复兴时期一位杰出的黑人女作家。她的代表作《他们眼望上苍》被誉为非洲裔黑人文学的经典、女性文学的经典和20世纪美国文学的经典。小说
对于EDG来说,这更是一次不容有失的比赛。因为如果成功夺冠,EDG将直接获得进军S4的机会,而其余的三支队伍除却要为冠军努力外,也还要为S4预选赛蓄一份力,毕竟不久后的LOL三周年庆上,关于S4的中国区预选赛中,剩余三支队伍已经确定进入。  比赛每场都是BO5赛制,而我们发现,有OMG参加的比赛基本都会被拖满5局。8月20日,OMG同皇族的比赛中,苦战5局的 OMG最终3:2翻盘皇族,将皇族打至败
飛鳥時代は、日本歴史において最も重要なる時代の一つである。即ち政治的にいえば日本がはじめて対内的にも対外的にも強い国家的意識に目覚め、強固なる統一と多岐にわたる
NewBee:土豪本色  Newbee终于正式公布了前LGD选手Rabbit加盟,用以顶替TI4后退役的xiao8。Rabbit场上可以打1到3号位置,实力强大,表现稳定,因长相酷似某国领导人而被称为“金将军”。从Rstars转投 LGD后,Rabbit从一名新秀迅速成长为LGD的中流砥柱,外界也戏称他是LGD的“大腿”。  为了得到Rabbit,Newbee付出80万元,创造了今年转会费纪录。砸