再现毁灭神话的启示——析拜厄特《诸神的终结》之神话重述

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lansu_0754
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
A.S.拜厄特是当今英国著名小说家和文学理论家,曾获英国小说最高奖布克奖(1990)。拜厄特的文学作品被称作“理念小说”,多探讨关乎人类生存状况的宏大话题,体现她对人类历史的深切观照和理性反思。2011年拜厄特受坎农格特出版社所发起的“重述神话”项目之邀请创作了《诸神的终结》,参与到越来越激烈的世界末日大讨论之中。拜厄特在《诸神的终结》一书中选取一位生活在二战时期的英国小女孩的感知为视角,相对完整地重述了北欧神话中“绕纳诺克”的故事,复现了世界毁灭的神话原型。由此,在《诸神的终结》一书中,重述的神话所呈现的远古神话时空和通过小女孩的生活呈现的二战历史时空构成双重时空结构,在文本中展开复调叙事,并置的神话与现实形成有意味的类比。  鉴于此,本文以《诸神的终结》为研究对象,采用叙事理论和神话原型理论,研究拜厄特对北欧神话之毁灭神话的完整重述,探讨其将神话重述置放于对战时英国的历史叙述之中以此将神话与现实并置比照的叙事策略,以期把握她透过《诸神的终结》所要传达的对当代文明的反思和对世界末日的警示。  引文部分简要介绍拜厄特本人及其神话情结,她对原型神话进行的重述之作《诸神的终结》,以及本论文的研究背景和理论框架。第一章聚焦于《诸神的终结》一书所重现的主要神话意象,细致解读这些古老神话意象在拜厄特的新作《诸神的终结》中这一新语境下的新含义。第二章探究拜厄特将古老神话中的诸神之战与历史现实中的第二次世界大战并置比照的神话重述策略。第三章聚焦于拜厄特的重述神话对当今现实的隐射,尝试阐明拜厄特在《诸神的终结》一书中重述古老北欧神话中“饶纳诺克”的故事所要传达的对当代文明的反思和对世界末日的警示。
其他文献
对中国古典小说《红楼梦》的翻译研究可谓汗牛充栋,但从认知语言学隐喻角度来探讨《红楼梦》隐喻翻译的研究却并不多见。隐喻在这部文学作品中起着举足轻重的作用。作者曹雪芹
随着我国国际竞争力不断加强,与国外合作与日俱增,社会对高素质外语人才的需求正不断扩大。对于这些外语人才而言,在其所涉足的对外事务、商贸、法律、文化、传媒、教育等领域中
词汇水平是衡量外语学习者语言习得的一个重要因素,阅读是所有学习者走向成功的一项重要技能,阅读中的词汇习得将是二者完美的结合。本文正是针对这个课题而展开的一项具有价值
本文对《水浒传》英译的语言与文化进行了研究。文章采用描写、比较和实证的方法,以中西文化交流为视角,围绕“《水浒传》英译的语言与文化”这个主题,通过诗学、美学和史学价值