关联理论与戏剧翻译

被引量 : 13次 | 上传用户:mixcenter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧翻译是文学翻译的一个重要组成部分,但是无论从广度还是深度上,国内外翻译界对其翻译理论与实践的研究远远落后于对诗歌和小说的翻译研究。针对这一现状,本文引入了关联理论,并探讨了其在戏剧翻译中的具体应用,作者希望通过该篇论文的写作能够对这块受到冷落的翻译领域做出自己的努力。 普遍观点认为,戏剧翻译理论的欠缺以及翻译中的困难是由戏剧本质的二元性造成的,即戏剧既是一种文学艺术同时又是一种表演艺术。因此戏剧本质的特殊性给翻译者们提出了一个重要的问题:戏剧翻译是以读者为中心呢,还是以舞台演出为中心呢?本文正是针对这一问题,对戏剧翻译展开了论述。 关联理论是由Sperber,D.和Wilson,D.提出的一种从认知角度研究交际的语用理论,它的核心概念是关联,认为最佳关联性是人们遵循的交际原则。虽然该理论不是针对翻译提出的,但它对翻译具有很大的解释力。本文试图将关联理论应用于戏剧翻译,并将最佳关联作为戏剧翻译的最终目标。本文在关联理论的基础上,并在分析澄清了剧本与舞台演出的辩证关系后得出结论,认为无论是以读者为中心的戏剧翻译还是以舞台演出为中心的戏剧翻译都有失偏颇,好的戏剧翻译作品应该是可读性与可演出性二者兼有,译者在着手翻译时既要考虑到读者的利益,也要考虑到观众和演员的利益,也就是译本的演出性。作者继而提出了更为具体的戏剧翻译应遵循的六大原则。即好的戏剧译本语言要明白易懂,适合朗读,动作化,简洁凝练,具有音乐美,并且要个性化。本文通过对《茶馆》、《雷雨》、《推销员之死》、《卖花女》、《麦克白》、《罗蜜欧与朱丽叶》、《认真的重要性》、《理想丈夫》等剧本中英汉互译的实例分析,在关联理论的指导下,对这六个原则进行了细致的探讨,并提出了相应的翻译策略,进而证明了关联理论作为戏剧翻译的理论指导的实用性。其中,基于个性化与戏剧中人物刻画的密切关系,本文从戏剧翻译中人物刻画的一致的角度对该原则进行了阐述。作者认为戏剧翻译中要想实现最佳关联这一最终目标,必须首先保证人物形象的真实再现,因此戏剧翻译中人物刻画的一致问题在本篇论文中给与了更多的关注。 本论文共分三章。第一章由两部分组成:作为本文的铺垫,第一部分简要介绍了戏剧这一综合性艺术,包括它的组成结构以及它的二元本质。第二部分围绕着戏剧翻译是以读者为中心还是以演出为中心的问题,首先简单回顾了国内戏剧翻译界近几年来所持观点的总体趋势以及国外戏剧翻译界中近几年来争论的焦点,然后分析并澄清了剧本与舞台演出之间的辩证关系。在本章的结尾,作者初步做出结论,认为无论是以读者为中心的戏剧翻译还是以舞台演出为中心的戏剧翻译都有失偏颇,好的戏剧译本应该是既具有可读性又具有可演出性。 第二章首先对关联理论作了简要陈述,重点阐述了它的本质和该理论体系中的一些基本概念,然后分析探讨了关联理论对翻译活动的影响。翻译是牵涉到理解与表达的跨语际的交际活动,对原文做出正确的理解,事关交际的成功。关联理论指导下的理解便是寻求话语的关联性。由于原文与目标语的认知环境不同,交际者赖以推理的语用前提也很有可能会有差异,所以对同一话语,建立的关联肯定会有差异。译者要融入到原文的认知环境中,对话语在原文中的各种关联进行全面的衡量,找出最佳关联,得出正确的理解,然后通过推断译文读者的认知环境,从所有可能的版本中选出与原文最佳关联的一个,在目标语当中让自标语读者也能够感受到并建立起这种关联,并由此获得正确的理解。 第三章是本文的核心部分。该部分详细阐述了关联理论在戏剧翻译中的具体应用,提出了戏剧翻译的六个原则。在对六个原则进行阐述之前,先对翻译的两种基本策略一异化与归化进行了分析。根据关联理论,异化在翻译中应占主导地位,尤其是文学翻译,但是也不排除不同程度的归化。对于第六个原则,个性化原则,文章从人物刻画的一致角度进行了探讨。人物形象的真实再现又从人物刻画的主要手段:人物的语言和非语言特征入手,其中后者主要包括人物的外貌、表情、声音、动作、姿势等。前者对人物刻画的作用是从社会方言、个人方言和语旨三个方面进行的论述。 文章末尾结论中,作者重申了关联理论在戏剧翻译中的实用性,并再次强调了戏剧翻译中人物刻画的一致问题的重要性。
其他文献
本文主要阐述《中国近海简易天文定位法》的原理和应用。这个方案提出了一套供航海使用的新设计的表册,即《中国太阳船位线表》和《中国恒星船位线表》。该表是以东经120°E
为了适应现代化气象业务建设的发展需求和地面气象观测业务的改革要求,自北京时间2012年3月31日21:00开始,对地面气象的观测业务进行调整。调整内容为取消发报,实行地面新长Z
“跨文化交际能力”或“跨文化能力”不仅是跨文化交际领域中的一个重要研究课题,对外语教学的研究也表明,仅仅学好外语及相应的专业知识还不能保证不同文化之间的有效交际。因
山东在新的世纪提出了提前全面实现小康社会的宏伟目标,山东农业也提出了实现农业大省向农业强省跨跃的目标,山东畜牧业经过改革开放20年的蓬勃发展,已有相当的生产能力和产
剿﹃黄﹄之战海关扫黄打非工作巡礼张军雄林红党的十四大以来,全国海关在党中央、国务院的领导和统一部署下,认真贯彻“海上抓,岸边堵,陆上查,市场管,处罚严”的总体作战方针,紧紧依靠地
分析了泵站自动化系统应该具备的测量、控制、保护、管理和远程监控等方面的功能要求,给出了当前最常见的泵站分布式计算机监控系统的体系结构,讨论了泵站自动化系统的一些技
目的:探讨不明原因腹水患者的病因及临床特点。方法:收治腹水原因待查患者266例,回顾性分析其临床资料。结果:病因构成中,恶性肿瘤所占比例最高。男性恶性腹水中以消化系统肿瘤占
全面建设小康社会,是实现现代化建设第三步战略目标必经的承上启下的发展阶段,是中国特色社会主义经济、政治、文化全面发展的目标,也是全党和全国各族人民的奋斗目标。但是这一
由于科学技术的飞跃发展、社会分工细化、市场需求快速变化和全球市场的形成,物流的重要性日益突出,企业物流外包、仓储信息管理和第三方物流效率这三个问题更为突出,本文针
政府职能转变是机构改革的核心。简政放权是公共行政不断适应经济社会发展要求所进行的必然调整,是建设职责明确、结构优化、廉洁高效、人民满意服务型政府的必然要求,是政治