【摘 要】
:
英汉语都使用战争隐喻。本文以概念隐喻理论为基础,对英汉语中的战争隐喻从源域(战争)到目的域(其他领域)的映射过程进行了对比分析。研究发现,英汉战争隐喻的使用既有共性,
论文部分内容阅读
英汉语都使用战争隐喻。本文以概念隐喻理论为基础,对英汉语中的战争隐喻从源域(战争)到目的域(其他领域)的映射过程进行了对比分析。研究发现,英汉战争隐喻的使用既有共性,也有差异。汉语战争隐喻使用的数量比英语多,范围比英语广;英语战争隐喻词存在名词化倾向,而汉语战争隐喻词倾向于作动词使用。英汉语战争隐喻的共性,揭示了人类隐喻思维的共性。而了解英汉语使用战争隐喻的不同特点,能有效避免对外交流中的误用。
其他文献
[目的]了解社区老年住院患者营养不良状况,探讨社区老年住院患者营养不良的影响因素及其与老年综合征的相关性。[方法]1.收集2017年06月至2017年10月在官渡社区卫生服务中心
本文结合《离骚》英译本的实例研究韦努蒂“译释论”作为评价典籍翻译的理论价值,从语言学视角研究典籍翻译。本文首先给出了这篇文章的研究意义,研究问题,研究方法及文章的结构
目的1.描述老年脓毒症患者肠内营养喂养不耐受的现状,为制定相应的管理对策提供参考依据。2.确定老年脓毒症患者肠内营养喂养不耐受的危险因素及相关指标的预测价值,为制定相
人类的语言的重要性源于它所承载的语义(Keith Allan2001)。Langacker也指出认知语法理论的研究必须建立在语义之上。因此,对语义的研究是语言研究的重要课题之认知语言学认
翻译学在经历文化转向以后,学者们在研究中更倾向于关注外部因素,例如社会元素和政治元素,从宏观角度来检视翻译。我们有必要从微观角度来探究翻译中的具体问题。于是注意力