《有效的领导力从何而来》翻译实践报告

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wa0002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,企业的发展与企业所处的内外部环境息息相关,而错综复杂的内外部环境会对企业的决策造成一定的影响。在企业中真正握有决策大权的是企业的领导者,其在企业运营过程中的重要性已经逐渐超越了支撑工业化进程的组织与流程。并且达到了一个前所未有的高度、成为了构筑企业核心竞争力的重要因素。西方学者对领导科学的研究从特质论阶段演变到本质论阶段,期间有了很大的飞跃。为了更好地与西方先进的管理理论相接轨,对领导力的翻译研究则就更具有紧迫的现实意义了。本文以《有效的领导力从何而来》的汉译作为实际案例,以弗米尔的目的论为理论依据,分析并总结该文本在翻译实践中所涉及的问题与对策。本着让译文读者理解译文以便更好地让读者领悟有效的领导力从何而来这一目的,笔者探讨了实现这一目的翻译策略与技巧。根据彼得·纽马克在《翻译问题探讨》一书中的表述,文本类型可分为表达型文本、信息型文本和呼唤型文本。本次翻译项目选择的原文本属于信息型文本,信息型文本的主要目的是传递信息,信息型文本的内容具有写实性、客观性和规范性的特点。因而在翻译信息型文本时要准确、客观。弗米尔的目的论一直将翻译的目的置于首要地位,采用该理论作为指导理论,不仅能够实现原文所要传达信息的作用,而且能够从读者的角度从发斟酌译文的内容和形式。从结构上而言,本次翻译实践报告主要包括四部分。第一章是翻译任务描述。主要交代了翻译任务的背景意义、分析了翻译材料的写作风格和语言特色并介绍了本次翻译实践的理论基础。在第二章中,笔者描述了本次翻译实践的整个翻译流程。主要包括译前准备、译中过程和译后工作。第三章的译例分析是本次翻译报告的主要内容。最后一章是本次翻译实践活动的体会与总结。
其他文献
目的观察综合护理干预对带状疱疹患者心理健康和生活质量的影响。方法将40例带状疱疹患者随机分为2组。对照组20例采用常规护理,观察组20例给予综合护理干预。观察2组干预前
<正>李士懋教授是第二、三、四批全国老中医药专家学术经验继承工作指导老师,博士研究生导师。李教授注重以脉诊为中心的辨证论治,善用经方治疗各种疑难杂症。失眠临床以虚实
分析了智能变电站继电保护装置与常规微机保护的区别,重点讨论了智能变电站安全措施特点及合并单元、智能终端、保护装置的隔离措施,最后讨论了智能变电站安全隔离措施的实施
转篮的处理转篮的洁净程度,转篮的空隙是否有堵塞,一般采用在阳光下观察的方法.如有堵塞,可采用超声或在稀硝酸中煮沸、再在水中煮沸的办法进行.桨板法/力口沉降蓝的使用(1)
会议
复习课是知识深化和整合立意的一种课型。面对大多学过的"老面孔",如何激发学生认知的兴趣,是提高复习课效益的关键所在。以"光的波粒二象性"教学为例,谈几点提高复习课效益
自主学习是现代教育新型的学习模式,也是新课程理念倡导的一种现代化学习方式。英语听说课引入自主学习能满足学生各方面的需要,彰显新课程理念。本文就英语听说课融入自主学