从文化翻译观的角度探究十四经脉英译

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengqiantu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中医药对外交流的过程中,针灸是最早被传出中国并为西方接受的中医疗法。相比其他传统中医药领域,它被更早地引入西方。经络理论作为中医理论体系的重要组成部分,不仅是针灸,推拿,气功等学科的理论基础,而且对指导中医临床具有重要意义。缘于此,关于经脉的英译活动很早就已经开始。2007年世界卫生组织颁布经络翻译的国际化标准,但由于语言、民族心理和思维方式等差异,中西方学者自翻自用,对中医术语的词汇把握不尽相同,关于十四经脉中“经脉”一词的使用仍存在许多争议,其中的三阴三阳也存在多种译法,因此使用统一的翻译形式,并将其作为国际中医药交流的通行本十分有必要。本文运用文本分析与对比分析二者结合的方式,分析三个十四经脉的英文译本,即2007年世界卫生组织颁布的经络翻译的国际化标准,世界中医药学会联合会翻译的版本和中医翻译研究学者李照国教授翻译的文本,进而结合苏珊巴斯奈特提出的文化翻译观探讨翻译十四经脉的最佳方式。认为使用channel一词解释经脉以及意译与音译结合的的方式翻译三阴三阳是行之有效的方式。文章分为五个章节,第一章为文章的研究背景,介绍了文章的研究内容,研究方法,研究目的,研究意义以及文章的框架结构,第二章为文献综述部分,介绍了重要理论以及研究方面的研究情况,第三章节是对十四经脉文化背景的研究,第四章则是三个译文的展示和三个译文中经脉和三阴三阳的对比分析,第五章为结论。
其他文献
目的:探讨整体式护理在乳腺增生行维药治疗中的作用。方法:选取2017年2月—2019年2月我院收治的100例乳腺增生患者作为研究对象,所有患者均用维药治疗,按照前来我院诊治的顺
一份关于大规模杀伤性武器(WMD)威胁的新报告《世界处于危险之中:防止WMD扩散与防恐怖主义委员会的报告》敦促美国加强其在阻止核武器扩散和保护核材料以免落入恐怖分子手中方面
小学阶段的学生年龄小,活泼好动,自我管理和自我约束能力较差,很容易在学习过程中被与课堂无关的因素吸引而转移注意力,进而影响学习效果。而一旦拥有了兴趣,学生便会积极、
日前,国家税务总局发布《关于跨境电商综试区零售出口企业所得税核定征收有关问题公告》,出台跨境出口电商所得税核定征收办法,应税所得率统一按照4%确定,2020年1月1日起施行
【本刊2008年3月综合报道】科威特在2009年3月6日的国际原子能机构(IAEA)维也纳会议上宣布,该国将向国际核燃料循环计划提供1000万美元。至此,建立国际核燃料银行所需的1.5亿美元
【国际原子能机构网站2010年9月8日报道】(接上期)国际原子能机构(IAEA)大会GC(50)/RES/13号决议和GC(51)/RES/14号决议要求秘书处自2008年起每两年单独提供一份关于国际核电现状与前景的
苏珊·巴斯奈特在其出版于1980年的《翻译研究》一书中对语言和文化的关系问题进行了探讨,所涉及到的文化翻译观是其翻译思想的精髓。她认为,翻译绝不是一个纯粹的语言行为,而深深植根于语言所处的文化之中。在翻译中,要将文化作为翻译的基本单位,从而实现文化与文化的交流。为了实现这一目标,译者要充分发挥创造性而非拘泥于某一特定的翻译方法,尽力达到原文和译文在文化上的对等。在中国文化日益走向世界的今天,地方文
【世界核新闻网站2009年5月22日报道】澳大利亚必和必拓公司(BHP Billiton)近日向联邦政府提交了依利里(Yeelirrie)铀矿的环境评审申请。这意味着这座位于西澳大利亚洲的铀矿重新
摩擦磨损是机械系统和工业领域最常见的现象,也是摩擦学的基本内容之一。要深入研究摩擦磨损现象,就必须从摩擦副表面形貌和接触状态等方面进行分析,这也是研究摩擦学机理的基础。本文通过摩擦学试验,结合支撑面曲线理论、最佳粗糙度理论和微织构技术研究了不同表面形貌对摩擦磨损性能的影响,主要研究内容如下:摩擦系数和磨损量作为最重要的衡量指标,快速量化磨损量有利于更好的研究摩擦学性能。本文将支撑面曲线引入到磨损量
【本刊2008年5月综合报道】美国能源部(DOE)在2008年4月17日宣布,希望公众和业界就“如何最好地实现下一代核电厂(NGNP)示范项目的目标并满足其要求”提出意见和建议,并向预期的参