译者主体间性视阈下的《菜根谭》英译研究

被引量 : 1次 | 上传用户:hhhanyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来西方哲学和文论已经开始了由主体性向主体间性研究的转向,同时翻译研究也以翻译的文化转向为契机开始了由主体性研究转向主体间性研究;但是主体间性决不是对主体性的否定,而是体现主体性的另一全新视角。“主体间性”又称交互主体性,即主体和主体之间相互交往的特性,是主体间的交互关系和共在关系,它研究的是一个主体(或意识)是怎样与另一个主体(或意识)相互作用的。主体间性作为一个哲学概念,其演变和发展大致经历了三个阶段。首次在胡塞尔创立的现象学哲学提出,在认识论主体间性,并在后期海德格尔的存在主义和伽达默尔的哲学阐释学中得到发展和深化,即本体论主体间性,最后在哈贝马斯的交往行动理论中得到进一步的完善。20世纪中叶,特别是20世纪70年代以来,随着翻译研究转向以多元取向为特征,促使翻译的主体性研究向更广更深的层次上发展,之后引发了关于主体间性的思考与讨论。国内关于主体间性的研究首先是从翻译主体问题的研究开始的。关于谁是翻译主体的问题曾引发过翻译界热烈的探讨。在翻译研究的背景下,主体间性主要是指译者与原作者、译者与读者、译者与赞助者以及译者与赞助人之间的对话关系。主体间性理论为翻译研究开辟了一个全新的理论研究视角,开阔了研究者们除主体和主体性以外的另一条研究思路。本文选取明代洪应明先生所著的《菜根谭》为分析文本,《菜根谭》成书于明代万历年间,是一本语录体著作。《菜根谭》问世后在民间广为流传,并很快被传至日本。全书充满了隽永的哲理,通过作者洪应明深入的剖析及归纳,深刻揭示了客观世界、社会人生以及人际关系等问题的本质。其深邃的认识及理解以浅显通俗易懂的方式展现了在读者的面前,具有强大的说服力,对后世有着巨大的启发意义,在文学领域甚至是商业领域引发了一股不可抵挡的《菜根谭》热潮。本论文旨在探寻Paul White和蒋坚松的《菜根谭》译本在不同方面体现出的差异性及其原因,深入剖析译者主体间性产生的条件及过程,对主体间性现象的存在及形成有更深刻的领悟。通过分析,更清楚地表明了翻译过程是主体间的交流过程,每个主体都不容忽视。文章以译者的主体间性为理论基础,以《菜根谭》英译本为研究材料,从译者与作者、译者与读者、译者与赞助人等方面对两不同英译本中主体间性的不同凸显形式进行了分析,充分体现出译者在翻译过程中的主体地位,并阐明译者的中心枢纽地位是建立在践行主体间性之上的。但由于不同的前理解、视域等的影响,在翻译的实践过程中译者受到自我人生阅历、价值观、信仰和文化背景等因素的干扰,其任一译本都在某种程度上打破了原作者的视域,这也是在主体间性理论下同一作品不同译本各具其独特性和创造性的原因所在。
其他文献
建设项目安全文明生产,是建筑行业健康良好发展的基本保障,是社会文明进步的重要表现。党和政府为提高我国建筑业职业安全健康水平,降低建设项目生产安全事故发生率,制定出台
随着我国船舶和航运事业的蓬勃发展,采用可调螺距螺旋桨(简称调距桨或CPP)推进系统的船舶越来越多。本文主要研究船舶柴油机-调距桨推进系统的建模仿真、双螺旋桨柴-柴联合动
在全球经济一体化的今天,政府公共服务水平的高低是一个国家综合竞争力的重要方面。如何建设服务型政府并适时提高公共服务水平,这已经成为世界上多数国家和政府不约而同思考
采用定性与定量相结合的方法对黑龙江省部分医疗机构突发公共卫生事件监测情况调查研究.结果显示:现阶段影响医院应急预警信息收集与上报能力的主要因素为:人员、资金、政策
2011年1月,山东半岛蓝色经济区建设正式上升为国家战略,成为国家海洋发展战略和区域协调发展战略的重要组成部分,也为山东半岛蓝色经济区(以下简称“蓝区”)高职教育的发展带来了
以CVI方法制备基体、以PIP工艺制备界面层成功制备出了具有Si-O-C界面层的碳纤维增强Si-C-N陶瓷基复合材料(C/Si-O-C/Si-C-N),研究了Si-O-C界面层对C/Si-C-N复合材料力学性能
今年以来,成都市大邑县人社局采取四项举措,夯实三大功能区高层次产业人才队伍。积极搭建平台,促进人才与用人单位沟通见面。充分利用春风行动、民营企业招聘周等活动,先后在
在当今各种工程技术设计领域中,建模与仿真通常被当做设计研究工作的第一步,国外诸多文献表明,船舶电力推进系统的建模与仿真是其进行电力推进船舶研究的一个基础,几乎所有先
学习控制算法来源于人类的学习过程,为了解决被控对象的非线性和系统建模不完善所造成的未知量不确定性问题,可用该算法降低这种缺乏必要的先验知识给系统控制带来的困难。倒