写作中的错误分析

来源 :上海大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:biiq123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
误差分析是研究者在探索学习者过渡语如何向目标语发展的过程中最早应用的方法之一.因为误差被当作是语言学习过程中难以避免的自然现象.换言之,无论学习者如何尽力完善其过渡语,差错总是难以根除.这也是语言教师颇为关注及遇到的最为棘手的问题.那么,学习者写作中的误差因何而起?对于这些误差,教师应采取何种态度及策略?教师又如何评改作文以达到最佳效果?通过理论研究及分析,该论文分七个章节对这些问题逐一探讨.在第一章中,该文主要论述了误差的内涵,以及误差分析对于学习者、教师及研究者的重要意义.第二章总结了前人针对误差分析所采取的不同方法.在第三章中,作者将学生写作中的误差进行归类并分析了各自不同的原因.在第四章中,作者做了试验,并收集了误差语料.在此基础上,又进行了第二次筛选,作为误差分析的语料.第五章中,作者引用大量例证具体分析了写作中词汇及句子结构误差的类型和原因,并且基于该论文所做的实证研究及个人的教学经验,提出了消除误差以及改进作文评改效果的九条建议供教师参考.第六章是对全文的总结.通过大量评改学生作文及误差统计分析,作者得出结论:母语干扰是引起误差的主要原因,语内干扰也占很大一部分.随着学习者过渡语向目标语的发展,语际负迁移的影响将越来越小,取而代之得将是语内干扰.该论文对于误差的研究,不仅有助于提高外语教学的诸多方面,而且有助于提高语言学习的效率及效果.
其他文献
This thesis reports on a study of Chinese EFL learners speech acts in the given situations with an attempt to see whether their language achievement contributes
这是一篇关于美国小说《大街》中女主人公卡萝尔·肯尼科特的论文.《大街》是美国首位诺贝尔学奖获得者、著名作家辛克莱·路易斯(Sinclair Lewis,1885-1951)的最早成功之作.
外语教学中的跨文化交际能力教学研究始终是跨文化交际领域中的一个重要研究课题。国内外许多学者对此做了大量的理论探索和实证调查研究,为跨文化外语教学提出了许多宝贵的
二语习得研究在国外开始于上个世纪六十年代,在中国则是从上个世界八十年代开始的.它与当代语言学一样,经历了三个时期:布龙斐尔德的机械主义时代,乔姆斯基的心灵主义时代,和
与阅读、写作及交际策略相比,听力策略的研究一直较为单薄.但是,有效的听力理解是成功的二语习得的支柱,因为它决定了输入的质与量.近年来研究者开始关注听力策略的使用情况,