【摘 要】
:
双语者在交流时拥有自如控制两门语言的技艺。与既往双语语言控制的转换范式的神经机制的研究几乎都以单个词汇(即无语境的单词)为考察对象不同,本研究采用句末转换范式考察
论文部分内容阅读
双语者在交流时拥有自如控制两门语言的技艺。与既往双语语言控制的转换范式的神经机制的研究几乎都以单个词汇(即无语境的单词)为考察对象不同,本研究采用句末转换范式考察了不均衡的双语者在语境下进行语言控制的神经机制。结果表明,双语者在语境下进行语言控制的神经机制与负责一般认知控制的神经机制相同。当涉及到语言转换的方向性时,逆向转换较正向转换需要更多的认知控制。在行为水平上发现语言转换损耗具有对称性,这并不依赖于语言转换与否(转换vs.非转换)和使用什么语言(L1 vs.L2)。当不均衡的双语者在语境下进行双语语言控制时,其行为结果和影像结果可以用语境效应加以解释。在双语的语境里,说话者展现出一种高超的技艺,即为了满足外在要求(被动语言选择)或者根据自主意愿(自主语言选择)自如地进行语言选择。自主语言选择和被动语言选择的神经机制可能是不同的。运用语言转换范式考察被动语言选择的神经机制的研究已广泛报道,而自主语言选择的神经机制至今仍不清楚。本研究运用改进的数字命名语言转换范式,通过对比自主语言转换和被动语言转换考察了自主语言选择的神经机制。汉语-英语双语者根据外在要求(被动语言选择)或者自主意愿(自主语言选择)对先后视觉呈现的数字对用汉语或者英语命名。结果表明:调节语言选择自主性的脑区激活发生在额叶-顶叶区。自主语言转换和被动语言转换都涉及到认知控制的功能,都表现出语言转换损耗。然而,自主语言转换较被动语言转换激活了不同的脑区,其转换损耗也明显降低,提示两者有不同的神经机制。这种自主语言选择(或控制)涉及到对自主性的控制和对语言选择的控制之间的相互作用,为当下的双语语言控制模型提供了新的视角。
其他文献
磁共振技术作为一种无创、无放射性、快捷、有效的方法,用于测量冠状动脉血流储备较其他影像学检查方法有更大的优势,它已经可以完成包括冠状动脉主要分支、桥血管及冠状静脉
在绚丽多姿的华夏大地上,星罗棋布着不少风光旖旎的度假胜地。这些度假胜地,除了其独特的风景为人们所熟知以外,更被人们所记住的,则是其无与伦比的历史意蕴。它们中间,有的是重大
力士乐是德国的著名品牌,它在HMI领域有着多年的研发经验,连城此次研发的新型光伏切片机采用了力士乐的HMI和控制系统。通过研发实例,介绍了HMI在新研制的切片机上的应用,并
[目的]探讨冠心病住院病人共病状态与自我效能、应对方式及生活质量的关系研究。[方法]2018年1月—2018年12月应用疾病累积评分量表(CIRS)、自我效能量表、应对方式量表及西
内蒙古民间故事是蒙古族题材动画创作的素材,也是动画电影的资源宝库。影视动画的巨大影响力和市场空间推动了民族动画发展,用镜头语言赋予了民间故事全新的魅力,使民间故事
利用溶剂热法,在190℃保温12h的条件下制备纳米La0.995Eu0.005PO4晶体。对所制备的样品进行了XRD、TEM和荧光光谱测试,分析了由于PO43-浓度不同而引起的样品形貌及光学性质的变
为了提高电气设备的在线检测效率,及时诊断设备的运行状态进行故障定位。提出了一种基于“互联网+”的电力设备智能红外检测系统。系统以红外热成像智能硬件平台为基础,与PMS
从实际资料入手,深入分析煤层气水平井煤粉形成原因、煤粉产出规律及防治煤粉措施.分析结果表明:井壁原始应力状态改变、煤岩物质成分及组成、钻具的碾磨作用和钻遇煤层段井眼
白细胞介素33(Interleukin-33,IL-33),又名IL-1F11,作为IL-1家族的一个新成员,通过结合到ST2与IL-1受体相关性蛋白(IL-1 receptor accessory protein, IL-1RAcP)形成的异源二