论文部分内容阅读
房地产买卖合同作为商务合同的一种,除了涉及到房地产领域的知识具有专业性外,还具有很强的条理性和规范性等特点。本文对中文房地产买卖合同的英译进行研究,通过案例分析,总结出中文房地产买卖合同中多重复句为主的特点。笔者还针对中文房地产买卖合同中比较常见的并列复句、假设复句和承接复句,采用顺译法、拆译法和合译法对此次翻译实践进行探讨与分析。希望本文能够对今后房地产买卖合同的翻译工作有一定的启发,帮助人们避免买房纠纷,确保买卖双方的权益。