论《三国演义》罗慕士译本中隐士文化的传递

被引量 : 0次 | 上传用户:feijj2002_99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国自古多隐士。作为中国传统文化中极具特色一部分隐士在中国古代历史上起着非常重要的作用,在政治、文学、艺术等各领域都留下了辉煌的成就。虽然国内对隐士文化的研究已经非常透彻和深入,但译界从文化传递的角度来研究的目前为止却鲜有人涉及。《三国演义》这部战争题材小说蕴含着丰富的隐士文化,展现了中国古代士人在出世与入世、兼济天下与独善其身之间斗争的内心世界。本文以目的论为指导,以《三国演义》目前为止最完善的罗慕士英译本为素材,通过对比中西隐士文化的内涵意义探讨了该译文中隐士文化的传递。鉴于罗慕士翻译《三国演义》的目的是将这样一部重要中国文化著作完整地介绍给英语读者,根据翻译目的决定整个翻译过程的原则,译者应该在充分理解和尊重原文内容和文化内涵的基础上忠实地进行翻译。具体到隐士文化的传递就是要在译本中帮助译语读者建立起中国隐士这一文化意象,通过各种方法把中国隐士文化的内涵意义忠实地传递过去;同时译者还要考虑到译语读者的文化背景,在译文中尽量凸显中国隐士文化的内涵,使译文能被译语读者理解并在译文的交际情境中有意义,以期实现其文化传递的目的。本文的主要内容包括四章。第一章是本文研究的理论基础,介绍了目的论及其该理论的一些基本概念:目的法则、连贯法则、忠实法则和翻译要求。第二章深入探讨了中西隐士文化的内涵意义;通过研究发现:传统西方隐土文化基本上是一个宗教概念,它的起源就是基督教的禁欲主义;而中国的隐士文化则主要是和政治相对而言,并且深受儒道文化的影响,为后面评价罗译本文化意思传递的得失提供铺垫;第三章结合儒道隐逸观探讨了《三国演义》中的隐士文化及其表现,同时结合翻泽要求具体介绍了罗译本的预期功能、译文读者,译者身份等。第四章结合目的论具体分析了隐士文化在《三国演义》罗慕士译本的传递,认为该译本建立了中国隐士这个文化意象,基本再现其文化内涵.本文认为《三国演义》罗慕士译本基本上实现了文化传播的翻译目的,同时也指出由于译者对中国隐士文化了解不够深刻,译文在忠实地传达原文文化内涵和便于译文读者理解方面尚有不足的地方,并提出了具体改进措施。同时也希望译界能引起对隐士文化传递的关注。
其他文献
<正>近日,中韩合拍动作喜剧《赏金猎人》启动发布会在上海举行。两位男神李敏镐与钟汉良首次"合体"却展现超凡默契,不仅当场大方表演"萌萌哒",更是亲密地以兄弟相称笑言两人
中国保险业正在高速的发展,保险经纪公司则更是朝阳中的朝阳,本文主要讲述了信息技术如何与保险经纪这样的新型行业相结合,根据行业特点和要求选择了怎样的技术解决方式,以及通过
高铬铸铁被誉为当代最优良的耐磨材料,应用在各行各业中。与亚共晶高铬铸铁相比,过共晶高铬铸铁的碳含量和铬含量都比较高,故过共晶高铬铸铁中碳化物数量有较大增加,材料的硬
在化学制浆碱回收阶段中产生大量的白泥。目前,国内外对造纸白泥的主要处置方法为填埋法,这种处置方法给造纸厂带来沉重的处理负担。所以,开发高效的制浆造纸白泥应用技术变
随着电子信息产业的飞速发展,基于计算机技术、网络通信技术的各式各样的电子消费品早已走进了千家万户。同时人们的生活水平也有了突飞猛进的进步,构建一种智能化,便捷化的生活
目的探讨舒适护理在血液肿瘤患儿三向瓣膜式经外周静脉穿刺中心静脉导管(PICC)化疗中的应用效果。方法 80例血液肿瘤患儿,随机分为实验组和对照组,每组40例。两组患儿均行三
客户关系管理是“以客户为中心”,维持企业和客户之间的长期稳定的关系,并使企业与客户在关系的维持期间内获得更多利益的管理模式。分析型客户关系管理系统采用各种技术手段
办公自动化(OA,OfficeAutomation),是70年代中期在发达国家受办公业务急剧增加,以及企业生产率影响下,发展起来的一门综合性技术。其基本任务是借助于先进的科学技术,使人们利用计算
本文是以清末民初江苏小学教育为对象的专题研究。近代中国教育在清末民初得到了初步发展,逐渐由传统走向现代,由封闭走向开放。在这步履维艰的过渡中,小学教育也实现了由传
随着国民经济的高速发展,市场对特种车辆的需求量迅速增长,整车产量有了飞速发展。在整车调试入库送检的过程中,驾驶室的电器系统出现的问题较多,严重影响了整车电器的质量及