《畜禽:食物、纤维和朋友》(第四章)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:D243435dsfsdfqwe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译项目材料选自《畜禽:食物、纤维和朋友》。该书由俄勒冈大学教授艾琳·麦肯纳根据其农牧场走访经历与采访内容所著。麦肯纳教授拜访了桑德豪乌斯牧场、克劳恩斯牧场和温迪恩牧场等多家农牧场,与农牧场主进行了深入的交流,并将自己的采访经历同畜禽研究资料相结合,从动物生态学的角度通过实例向读者展现了各种农牧场生态养殖模式发展的最新成果。本书不仅对于中国畜牧业的可持续发展有启发意义,对于如何改善中国食品业现状也有借鉴意义。本次翻译项目文本选自该书的第四章《混合型农业企业:深层生态学、肉类消费和畜禽保护》,属于信息型文本,以信息的传递为主要功能。如何以一种易于读者接受的方式准确无误地传递作者意图便是本次翻译项目的难点。在词汇层面,这一点体现在专有名词、习语以及特殊语境下普通名词的翻译上。在句型层面,这一点又体现在长难句、省略句和被动句的翻译中。为解决上述难点,笔者运用了诺德文本分析模式对文本进行分析,并在诺德“功能加忠诚”原则的指导下,使用增词、减词、四字成语、语序调整和分译等翻译技巧解决了自己在词汇和句型上遇到的难题。在诺德功能主义的引导下,笔者不仅正确理解出作者想要传达的意图,而且成功地将这一意图传递给读者。通过本次翻译实践,笔者发现在处理信息型文本时,应注重原文作者意图的传递,实现功能上的对等,以此方式实现交际目的。具体来说,译者一方面应认真负责,确保自己在传递信息时不仅理解正确且没有遗漏和歪曲,另一方面还要将中英文差异和读者的接受能力考虑在内,确保译文符合中文表达习惯且易于理解,其信息能为读者所接收。
其他文献
甲状腺手术为清洁切口手术.围手术期通常无需预防性使用抗生素Ⅲ,卫生部《抗菌药临床运用指导原则》明确指出.若手术野无污染通常不需要预防使用抗生素。然而我国目前众多医院预
目的探讨组织胶联合聚桂醇急诊内镜下注射治疗食管胃底静脉曲张破裂后出血预后因素。方法回顾性分析132例食管胃底静脉曲张出血患者,统计患者再出血率,按照是否出血分为观察
制度之于经济发展的基础重要作用,不仅得到新制度经济学派和比较制度分析学派的关注,也得到由赫维茨所开创的机制设计理论的重视,其重要性更是被古今中外的实践所印证。基于
入世后,我国农产品竞争日益激烈,面对新形势,我国学者对提高农产品竞争力进行了多方面的分析与讨论.本文从农产品竞争力的影响因素、分析方法、应对措施三方面对国内研究现状
3D打印技术层级论分为'物''根''魂'三大系统层次。3D打印技术层级论针对现有高校应用层次低端的问题,主要从'根''魂'的层面重新审
<正>腹膜炎是尿毒症患者行腹膜透析的主要并发症之一,做好腹膜透析管出口处的护理又是预防腹膜炎的重要干预措施之一。做好出口处的护理可以预防出口处感染,促进出口愈合,保
目的:通过收集近5年来公开发表的铁蛋白与2型糖尿病的相关文献,对数据进行荟萃分析,评价铁代谢指标之一血清铁蛋白和2型糖尿病之间的关系。方法:使用计算机检索Pubmed、EMBASE两大常用英文数据库,采用检索策("Ferritins"[Mesh]OR"Iron"[Mesh]OR"Ferroprotein"[Mesh])AND("Diabetes Mellitus,Type2"[Mesh]),检索时
目的:红系发育是一个复杂的多阶段过程,历经早期祖细胞分化,终末分化以及网织红细胞的成熟,然而这一发育过程可能会受到诸多因素的影响,导致原有的正常发育过程发生异常。骨
在大众消费理念日益生态、客观的今天,园林作为一种生态化与内涵化的生活元素,大众日常生活中对园林的设计要求大大提升。如何做好园林设计活动,也在这时代背景下,面临诸多新
南京名人故居作为一种文化载体,在南京这片钟灵毓秀、溢彩流芳的土地上,记述了一代代杰出的政治家、科学家、文学家、艺术家的独特创造,勾勒了一幅斑斓多姿的历史画卷。本文