《道德经》四个英译本的译者主体性分析

来源 :西安电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xieyuanming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《道德经》是我国一部伟大的古典哲学著作,其思想深刻,语言模糊,东西方学者对于它的研究一直没有停止过。自1868年第一个《道德经》英译本诞生以来,其英译本的数量不断增长,如今已经超过百种。对于这一文本,不同的译者有不同的理解,又由于译者自身处于不同的历史文化背景,为了满足各自潜在读者和社会的需求而使用的翻译策略不同,所以产生出不同的译本,呈现出纷繁的语言现象。本文拟从阐释学的“潜在读者”和接受美学的“互文性”概念对其中的四个翻译版本进行分析,重点分析在翻译过程中起关键作用的译者主体性的体现。阐释学认为对于作品的翻译首先是一种解释性的阅读,然后才是语言上的转换;接受美学的互文性理论也提出在翻译过程中译者首先是原作的读者,然后是解释者,最后是作为再作者再现原作的内容和风采。因此本文作者把《道德经》的整个翻译过程分为三个阶段,选取了四个英文译本进行分析对比。由于主体性的存在,不同的译者作为原文的读者,理解不尽相同;作为解析者,由于自身的知识背景以及参考资料的不同,对于特殊语言现象的处理选择不同;作为译者,由于翻译目的不同,采用的翻译方法也不同。韦利翻译《道德经》是为了向没有中国文化背景的西方读者传播地道的中国文化,所以他的翻译尽量使用解释性的语言并带有大量的注释,但是由于受其自身中国文化背景的局限,在很多情况下他没能正确地理解原文的意义而出现不当的翻译。阿迪斯和斯坦利里·兰博德的翻译是为了再现《道德经》的诗体美即形式美感,他们的翻译简洁流畅,但是他们过分追求形式对等而忽略了句子的深层含义,甚至使得某些字句无法理解,这种翻译是不值得提倡的。辜正坤的翻译目的在某种程度上和韦利的一致。他虽然在翻译某些句子时做到了意义与形式并存,但在多数情况下使用解释性语言翻译原文,使译文失去了原文的许多韵味。许渊冲的翻译在传递意义和保留形式上做出了开拓性的尝试,使我们看到对于这部伟大著作的翻译是可以做到内容与形式并存的,本文作者认为他的翻译在所选的四个版本中属于理想版本。随着社会的发展以及东西方交流的增长,人们对于既传递意义又保留形式的翻译作品的要求必然会有所提高,因此想要成功翻译这部伟大著作的译者必须充分发挥他们的主体性来达到这一目的。综上所述,译者在翻译《道德经》的过程中,由于自身主体性的发挥如个人的语言能力、社会历史背景和翻译策略等不同使得各自的翻译呈现出不同特点,但是译者主体性的发挥不是随意的,为了更好地传播《道德经》中的深厚的道家思想和中国传统文化,译者应该在大量研究和参考现有文献的基础上努力传达原文的意义并保留原作的形式之美,这应是衡量这部伟大作品的译作成功与否的一个基本标准。
其他文献
目的:分析预见性护理在抢救肝炎并发肝昏迷患者中的临床应用效果。方法:随机选择88例笔者所在医院于2014年4月-2016年2月收治的肝炎并发肝昏迷患者,按照对其护理方案的不同,将
使用水利工程中使用围堰技术是比较常见的,其可以使我国的水利工程建设能稳定发展,还能将水利工程的整体施工质量都提高上来,施工人员在水利工程建设的方面一定对要围堰技术
德国环境影响评价流程与中国存在较大差别。介绍了德国环境影响评价的相关法律法规,总结了德国环境影响评价实施的具体流程,分析了流程中的每个步骤。对比德国和中国环境影响
救脱Ⅱ号注射液治疗休克正虚阳亡证14例临床研究邹耀红,金妙文,周仲瑛,周学平(江南大学医学系214063南京中医药大学210029)关键词休克,正虚,阳亡,救脱Ⅱ号注射液ClinicalStudyonShockwithAstheniaofHealth...
弹药在长期贮存过程中,极易受环境温度和湿度的作用,使发射装药出现热分解、裂解、结霜等,严重影响弹药装药的贮存可靠性;在射击试验中,发射药温度也会对弹道性能产生极大的影响。
在目前的现状下,技术人员尝试对于无功补偿技术以及智能化手段相结合,进而诞生了智能的无功补偿技术。通过运用网络技 术作为必要的辅助手段,智能无功补偿的全新技术方式可以
目的:探究丹红注射液联合替罗非班对急性脑梗死(ACI)患者核因子κB(NF-κB)炎症信号通路及疗效的影响。方法:选取2018年5月~2019年8月于我院神经内科接受治疗的ACI患者125例,
目的:了解2019年我院重点监控品种的临床使用特点,为加强重点监控品种管理和促进临床合理用药提供参考依据。方法:制定重点监控目录及管理制度;通过医院信息系统,统计2019年
由于革命史观的流布及史家的选择性研究,非政治化学潮长期被忽视,排除在历史书写之外,1947年中正大学学潮就是典型案例。是年2月,学潮爆发,初始教育部委派程其保前往调处,因
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield