《联合体协议》翻译项目实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LIUCHANGQI2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化进程的不断加快,国际间交流与合作已成为不可逆转的时代潮流。英语是全世界应用最广泛的语言,在对外经济贸易活动中经常需要进行合同的英汉翻译。合同的签订在维护双方利益,提升双方贸易合作关系中起着关键作用,而合同内容翻译的质量和准确性也在对外贸易活动中起着重要的作用,因此探讨合同的英汉翻译具有着较强的实际意义。本翻译实践报告首先从中国石油工程建设公司提供的英文版的联合体协议入手,介绍了本翻译项目的来源背景和重要性,探讨了本协议合同的语言特点,主要包括词汇特点,句法特点和语篇特点。其次,对翻译中涉及的一些困难和典型问题如英汉两种语言之间的差异、专业术语、情态动词和从句的使用等进行了归纳和理论思考,并积极探索解决困难和问题的方法,例如应采取何种翻译策略,如意译法、转换法、减词法等等。除此之外,本翻译实践报告还对整个联合体协议的翻译过程进行了如实的描述,包括译前准备,译中分析,译后总结等。最后,本翻译实践报告对整个翻译过程中出现的问题和不足进行了归纳总结,并提出了一些有针对性的具体解决办法,希望对相关的翻译实践有借鉴启示的作用。
其他文献
天津市林业局李森阳局长介绍,经国家林业局批准,国家林业局和本市共同投资兴建了华北地区高档林木种苗示范基地,这里全部种植、培育云杉、雪松、玉兰等高档的常绿乔木和彩色花树
江南历朝历代都是物产丰富、美丽富饶地区,人居环境的和谐同时也代表着江南地区的文化气氛浓郁,教育资源丰沛。其中最具代表性的则是以吴越文化为代表性文化的江南地区,这些
以花喻人的红楼叙事中,关涉黛玉又关涉袭人的植物意象是"桃花"。清代《红楼梦》评点多以"芙蓉"品黛玉,以"桃花"评袭人。尤其集中在"掣签"一回。关于桃花花名,有贴切身分、薄
目的探讨完全腹腔镜手术治疗小儿梅克尔憩室或肠重复畸形的可行性及安全性。方法2016年5月~2018年5月行完全腹腔镜手术15例(肠重复畸形6例,梅克尔憩室9例)。先腹腔镜下探查腹
介绍了近年关于江南岭北春季连阴雨的湿度条件、等熵客观分析方法及其应用、华南双层锋区与高原东侧水平稳定层成因、南岭准静止锋附近加热场分布及其对锋面维持的影响、湿等
发动机上很多部位都有密封要求,尤其是平面密封部位较多,典型部位有油底壳、正时链罩、缸盖罩等。新型发动机这些部位采用液态密封胶代替传统的成型垫片,液态密封胶带来密封可靠
在输入信号的变化过程中,施密特电路实现阈值突变的核心部件为阈值可控开关。本文从3分析差动电流开关着手,对现有TTL施密特集成电路进行了剖析,并设计了几种ECL施密特电路。
求与一个模糊相似矩阵“距离”最近的模糊等价矩阵,至今已提出了两个求局部最优解的算法和一些启发式算法,本文也提出一个简便可行的求局部最优解的算法,这算法与线性规划的单纯
本文以大连免费杂志『Conc ierge』的广告为调查对象,根据行业种类整理其语言表现形式,采用平均值分析和单因素方差分析方法,在“合作原则”的理论基础上,考察了大连日语免费
工业设计是以人为中心的设计,其造型的形体构成,归纳起来有两类,一是自然与人为形态的再造;二是运用立体构成原理进行的形体创造。设计不再是创造个体产品,而应是对人类生态