中国英语二语学习者元音弱化研究

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Rita519
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过研究英语功能词,对中国英语学习者在连续语流中的元音语音产出进行实证研究。英语功能词指没有完整词汇意义,但具有语法意义或语法功能的词,主要包括介词、连词、冠词和代词,既有强读形式又有弱读形式,弱读指的是语音在连续语流中发生音质变化或强度减弱,本文主要讨论功能词的弱读形式。英语是轻重音交替的语言,而元音弱化和重音是相互关联的两个方面,但中国英语二语学习者在功能词的元音产出方面往往存在问题,应弱化的元音在时长和频谱上与本族语者存在较大差异。  本研究是实验对象为某大学的20名中国英语二语学习者(男女各10名)和2名美国本族语者(男女各1名),通过对实验对象在连续语流中功能词的发音特点探究中国英语二语学习者对英语功能词的语音产出状况,主要讨论:不同性别的学习者和本族语者产出的元音在频谱和时长方面的特点,随着语速的增大,元音的频谱和时长方面的特点。此外,本文更进一步讨论学习者和本族语者在时长分布方面存在的差异,主要利用了节奏时长分析工具(Time Group Analyzer)。  实验结果表明:(1)在相对时长方面,中国英语学习者应弱化元音产出的相对时长均大于英语本族语者,且两者达到显著水平;并且,随着语速的增大,学习者应弱化元音的相对时长仍然大于本族语者;不同类型元音弱化的相对时长存在差异;同一语流中重读音节、非重读音节及弱读音节的相对时长呈现阶梯状分布。(2)在频谱方面,中国英语学习者应弱化元音的频谱值与本族语者存在差异,且两者差异达到显著水平。随着语速的增大,学习者的应弱化元音空间随之缩小,但弱化仍不到位;不同类型元音的频谱值也存在较大差异。(3)在TGA的时长琴谱图方面,本族语者在时长和音强的变化幅度较大,而中国英语学习者呈现出时长和音强变化较小。就TGA的时长象限图而言,本族语者的分布呈现出重读音节和非重读音节交替变化,而英语学习者的分布图说明在学习英语时缺乏重读音节和非重读音节的对立。  研究发现,中国英语二语学习者在连续语流中缺少元音弱化的现象,缺少轻重音的对立,并且节奏感不强,以上差异源于汉语母语的影响,使其呈现出中介语的特点。
其他文献
如果说“唯美”是谷崎润一郎一以贯之的文学主题的话,“阴翳”可谓是他中后期文学创作的底色,包含着作家对日本民族风情的独特的审美感受。  在《阴翳礼赞》中,谷崎润一郎
欧内斯特·海明威是美国文学杰出代表之一,其作品历久弥新,在世界文学史上具有独树一帜的风格。本文在前人研究成果的基础上,从哲学角度思考海明威个人对幸福的诠释。作为一名职
本文以勒弗维尔的操控理论为基础,研究意识形态、诗学、赞助人等因素对葛浩文英译《红高粱家族》过程中的文本选择以及采取的翻译策略和方法的影响及操控,以探讨操控理论对中国
学位
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
托马斯·品钦(Thomas Pynchon,1937-)美国60年代后现代主义代表作家,其作品常常以荒诞、夸张的情节,表现其深奥的哲理玄思,旨在揭示现实生活的混乱无序、社会的堕落以及人类
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊