地缘政治视角下幼发拉底河流域水安全问题研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:swfcmoon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自上世纪70年代起,幼发拉底河流域沿岸三国——土耳其、叙利亚、伊拉克开始大举兴修水利工程,用于防洪、灌溉、发电、航运以及生活用水,然而大规模不平衡的水利发展造成区域内用水冲突,水安全问题得以凸显。水安全问题作为非传统安全问题,在地缘政治的影响下,与流域国家间种种问题相交织。因此,水安全问题的解决具有一定的复杂性。  在地缘政治视角下,水既被视为目的又被当作手段,影响着三国立场的选择与决策的制定,数十年的国际斡旋使得三方围绕水安全问题形成独特的三角关系。土耳其对于主导地位的谋求,叙利亚的平衡外交,以及伊拉克积极寻求合作,对三方不同立场的分析,为水安全问题的解决提供了良好的切入点。  同时,在三国三角关系演变的过程中,我们又可将幼发拉底河流域地缘要素与政治格局相结合作为沿岸三国关系中复杂且相互依赖的重要因素来进行分析,文中将三国三角关系演变的过程划分为四个阶段,将着重对第三、四阶段进行分析,并对未来三国关系走向进行预测分析。  在新世纪所带来的新地缘政治背景与以合作为主流的国际趋势的影响下,水安全问题的探讨愈发重要。笔者认为,只有在共同的国际共享河流认知,国家间相互信任,流域内开放的水政策,先进的用水技术,第三方调解,官方及非官方用水机制共同努力等各因素的共同推动下,真正有效的流域内水合作方能得以实现。
其他文献
在当今不断变化的商业世界,跨国公司通常会通过进军新兴市场以扩大市场占有率并确保盈利。中国以它对内对外的开放政策、有竞争力的劳动力成本、地产以及原材料价格等有利因素
在汉译英的过程中,一些译文未能将文化内涵丰富的汉语文化负载词转换为准确的英文。于是,翻译补偿,作为向英语读者传达中国文化信息的有效途径,开始为广大译者所注意。然而,要找到
本文以某跨国医疗公司(N公司)为案例,研究在华跨国公司的全球本土化模式以及其中的权力不平等关系。本文作者在跨国公司工作超过9年,在N公司(中国)分公司工作超过6年时间。对跨国公
《霍乱时期的爱情》是哥伦比亚作家、诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯撰写的一部经典小说。全书包含六个章节,通过打乱时间顺序整合内容和结构,以空间为核心的叙事手法从内容
自20世纪80年代后期开始,由于“广场协议”的签订,日元开始急剧升值,为了降低日元升值的压力,同时为了避免与美国的贸易摩擦,日本开始了大规模的海外投资。其中,海外并购是其采用的
语言间的影响(Language influence)常见于二语习得。其研究通常可以归为两类:基于语言接触的研究和基于二语习得的研究。前者侧重研究语言间影响的独特产物——克里奥尔语和