语内连贯视角下的中医术语英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wwp8133
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文试图从语内连贯原则的视角研究中医术语英译问题。在21世纪,人们越来越关注中医在中国和世界其它国家的发展。疾病谱正在发生变化,难治疾病不断增加,化学药品的毒副作用日益明显。中医药学是世界传统医学体系中最完整的传统医学,其独到的学科理论和突出的临床效果,较符合当代社会和人们解决上述问题的需要,中医国际化已经成为必然的趋势,而中医翻译在中医国际化的过程中发挥着至关重要的桥梁作用。纵观中医翻译的历史,主要的难点之一在于中医术语如何用目标语表达出来,在网络上和已经正式出版的中医翻译资料和书籍中,术语翻译的质量参差不齐,标准不一,严重影响了国内外人士对中医的理解和接受程度以及中医外传的速度。本论文从译者、文化和情境语境三个方面分析了影响中医术语英译的因素。通过研究,本论文发现研究中医术语英译的连贯是一个复杂的过程,术语的翻译不应该拘泥于某种固定标准和形式,应该随要求的不同而改变。中医术语的英译过程不是一个一簇蹴而就的过程,而是一个与时俱进,不断发展变化、推陈出新的过程。希望本论文对以后的中医术语翻译研究有所帮助。
其他文献
改革开放以来,水土保持工作备受国家和领导重视,吉林省水土保持工作全面开展,水土保持组织机构不断加强,水土流失综合治理快速推进,水土保持监督管理不断强化,水土保持监测与
目的:将护理操作光盘作为标准应用于护士培训的效果。方法:将常用23项护理技能制作成光盘,并做为标准应用于临床培训。将在职护士随机分为观察组(50例)和对照组(50例),观察组反复观看
通过将毕业设计与工程实际相结合,实行双导师指导制,导入应运型毕业设计理念和过程质量保证机制,充分发挥指导教师的主导作用,强化全过程质量管理,全面有效的提高毕业设计质
目的 建立人胚胎大脑神经干细胞的分离培养方法并观察在不同诱导因子作用下细胞分化的生物学特性。方法 将经培养的人胚胎大脑神经干细胞分为4组,在不同培养液中培养、分化:(
基督教是世界三大宗教之一,历史悠久、影响深远、信徒更是遍布世界各地。《圣经》作为基督教的经典,集宗教、历史、文学三重属性于一身,一直是世界上出版数量最多、被翻译地最频
在高潜水位矿区选择土地复垦工程措施,涉及的因素很多,而次次分析法对于解决大系统中多层次、多目标决策问题行之效、灵活性和简洁性。通过实例阐述了层次分析法为高潜水位矿区
哦!其处理方法也很简单,再疯的狗也会有他的致命弱点,只要被咬伤的人回避他的攻击,以防再度创伤,以免伤口恶化。反正,清者自清,浊者自浊,不要跟他一般见识,不要与他针锋相对,
通过对开大洞楼板在地震作用下的平面内受力分析,提出双体系理论,利用SAP、SATWE和TAT等软件进行计算研究,并以实例提出了两种在结构设计中可行的方法.
采用模糊聚类最大树与ISODATA联合分类法对巷道围岩分类方案进行全局优化,通过复合指标地压系数,给制多参数围岩分类图。用该,该图判别新巷道围岩类别非常简便,适于工程应用。