《努力寻找更好的工作—中东和北非地区非正规就业带来的挑战》(第五章第一节)翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hm00562000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目的原文《努力寻找更好的工作——中东和北非地区非正规就业带来的挑战》(Striving for Better Jobs—The Challenge of Informality in the Middle East and North Africa)是关于中东和北非地区非正规就业情况的报告。在选择翻译文本时,笔者倾向于选择文本内容丰富且贴近实际事实的作品,希望以此提高翻译水平及英文写作阅读能力。翻译是传播优秀文化作品的重要渠道之一,笔者希望通过自身获取信息的渠道及对译出语的锤炼,翻译出具有一定价值的作品。全文均由世界银行出版社的核心专家组撰写,句式简洁,逻辑严密,并配有精确的图表数据分析。该报告部分旨在反应影响正规就业的制度障碍及低生产率障碍,并建议通过提高商业环境、调整劳动力市场规则及设定最低工资等办法来解决限制性的问题。该报告在功能对等理论的指导下,解决了一系列翻译难点,并通过相关的翻译方法加以解决,目的是为了使译文更加符合读者的口味。翻译报告分为四个部分,第一章阐述项目背景及报告结构;第二章介绍原文的背景,语言结构特点等;第三章介绍本报告使用的理论及理论对翻译的指导作用,并阐述了译者在翻译过程中使用的方法和遇到的难点;第四章总结经验,以供日后学习和实践参考。
其他文献
西部大开发战略的实施,给大通旅游业的发展带来了千载难逢的机遇.旅游业兼具经济、社会、文化和环境等多种功能,其经济功能尤为显著,游、行、住、食、购、娱等多方的旅游需求
期刊
20世纪50年代之后,随着心理语言学、社会语言学、语言文化学等一批新兴交叉学科的兴起,语言个性开始逐渐成为语言学研究的对象。自俄罗斯语言学家维诺格拉多夫提出“语言个性
胆总管嵌顿结石在临床上是一种疑难的疾病,由于生理结构复杂,管壁脆弱,周围脏器多,病情严重,并发症多,伤害程度大,治愈率低,死亡率高,因此对外科治疗也是一种检验。本文从胆总管下段的
近日在“纯水油墨”知识产权发布暨企业战略升级媒体交流座谈会上,河南一民营企业展示了油墨新产品,令不少与会专家称赞。
外语测试是外语教学中必要的组成部分,是检测学生外语能力和促进教学的重要手段。作为国内唯一为德语语言文学专业学生基础阶段学习设计的标准化语言测试,德语专业四级考试(
去年以来,英国食品标准局已经启动一项工作来回顾和评估现有的对肉制品的卫生检查计划及其具体执行情况。此项工作诣在更好地保护公众的健康,并且建立一个基于风险分析的、更有
研究微电网下垂控制与PQ控制的基本原理,结合现有微电网并离网切换控制存在的缺陷,提出一种引入修正分量ΔP、Δf的改进型微电网下垂控制策略,并结合PQ控制提出一种适用于并
随着国家对各行政事业单位内控建设的要求不断提高,高校如何在全面加强内控一体化的背景下,加强对科研经费的预算管理也变得更加紧迫。医学类高校作为国家医学科学发展的一个
<正>随着宝宝逐渐长大,到了该给宝宝添加辅食的时候啦!辅食添加不能马虎,尤其是家有过敏宝宝的家长,须精心、尽心,不含糊!添加辅食过早或过晚都不好过早添加辅食易引起过敏、
本文为一篇实践报告,翻译项目摘自苏珊·怀斯·鲍尔的史学著作《中世纪世界史——从君士坦丁大帝到第一次十字军东征》。苏珊·怀斯·鲍尔在撰写历史书籍方面,技术超群,其编