《性别歧视法》(第八、九章节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbliuzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是笔者在翻译《性别歧视法》(The Law of Sex Discrimination)第九章“二十一世纪的女权主义”及第八章“女性面临的暴力行为”部分节选内容后所撰写的一篇翻译实践报告。《性别歧视法》一书从专业法律的角度深刻剖析了女性自古至所受到的性别歧视,主要包括以下几个方面:“堕胎生育权”、“同性婚姻”、“妇女面临的暴力问题”、以及“21世纪的女权主义运动。”笔者选择此书作为本次的翻译实践材料,实则出于两方面的考虑:一、笔者导师多年来在安徽大学执教法律法规翻译课程,对此方面研究颇深,在实践中能给予笔者切实可行的指导;二、此书在中国国内目前尚无完整译本,部分译本均出自笔者前两届师哥师姐。因此,若能将此书完整译出,则能为国内那些从事妇女性别歧视研究的学者或多或少提供一些参考。此书属于法律文本范围,笔者翻译起来有一定难度。原文中存在大量的法律专业用语,英语句式比较复杂,加上法律英语力求表达准确。故此,笔者在翻译此文本时选用中国近代著名的翻译家严复的“信、达、雅”理论,翻译时以表达原文基本意思为主、尽量使用更加地道的表达、以求译文更加贴合于原文,达到更高水平的交际目的。此次的笔译实践让笔者深刻的意识到要想熟练的转换中英两种语言,需具备以下基本素质:第一、译者的语言基本功要扎实,要深刻理解中英两种语言的特点。第二、要对法律语言文本的措辞及句式行文有一定的了解,做到有的放矢。最后,笔者希望通过此译文能够让广大读者进一步了解全球女性所经历过的“性别歧视”遭遇,从而呼吁国家,社会,政府,乃至立法机构给予女性更多的关爱及保护,帮助女性早日挣脱歧视的“枷锁”真正解放女性,真正实现男女平权。
其他文献
为了促进咪唑并[1,2-a]吡啶芳基化的高效偶联反应,本文设计了一种大位阻的Pd-PEPPSI催化剂用于催化直接C-H活化芳基化反应。论文探讨了卡宾配体对位阻的反应影响。在优化反应
现代法治国家对于依法行政有两种理解,一种是消极遵守法律,另一种是积极保证法律实现。应该说后一种理解更具重要意义。依法行政的第一层含义是权限法定,行政机关只能在宪法
在本研究中,我们以生物质丝瓜为碳源,采用简单的一步低温水热碳化法制备出碳质气凝胶,后在温和的条件下对其表面进行改性,并使用扫描电子显微镜和红外光谱对所制备的碳质气凝
目的:食管癌在细胞内高甲基化基因的种类在不同地理区域、人群和种族之间有显著的差异,体现出不同人群对此疾病的遗传易感性。本研究旨在探讨食管癌甲基化易感基因在哈萨克族食管鳞癌中的表达水平及其临床意义。方法:首先,用文献检索方法筛选16个食管癌特异性高甲基化候选基因,用Methyl Primer软件预测候选基因CpG岛。其次,候选基因与人食管鳞癌全基因组寡核苷酸芯片差异表达基因交叉分析,确定哈萨克族食管
在推进国家治理体系和治理能力现代化的进程中,公共文化服务发挥着重要的作用。改革开放40多年来,党和国家高度重视公共文化服务的发展,坚持以人民为中心,从实际出发,因地制
当前,随着我国经济发展和消费的转型升级,旅游行业的竞争已经从传统的旅游吸引物,转变为更深层次的旅游形象。旅游目的地的良好形象的对于当地旅游业的发展起着至关重要的作用。大数据时代,随着互联网技术的快速提高,越来越多用户更倾向于通过在线平台订购旅游活动中的各项服务,同时旅游者也越来越喜欢在高效且便捷的互联台发表自己对旅游目的地的真实认知和体验,因为网络平台的分享既可以作为自己出游的一种纪念方式,又可以
随着我国居民物质生活水平的不断提升,现有的公共文化设施和群众文化活动逐渐不适配群众文化需要,公共文化服务的供给需要从“有没有”向“好不好”转变。国家从顶层设计发力,研究当下公共文化服务的供给方式和整体局面,着力解决服务效能低下、供需不平衡和供给形式内容单一的问题。由此全国各地在领会国家政策导向的基础上,纷纷结合自身情况与群众需求,鼓励引导社会力量参与公共文化服务。将有质量有体量的公共文化服务覆盖进
十九大报告中指出:文化是一个国家、一个民族的灵魂。文化强民族强,文化兴国运兴。近年来政府致力于深化文化体制改革,完善公共文化管理体制。公共文化供给方式改革成为亟待
本文讨论了定义在整个实数轴上的一般线性微分方程系的谱点性质,并证明了此类方程系具有纯点谱的充要条件是该方程系几乎可约的,从而推广了文[1,2]的结果。
颜料污泥中重金属含量高,本研究以含铜颜料污泥为原料,采用浸出、萃取分离方法回收铜,并确定从含铜颜料污泥中回收铜的工艺参数。实验结果表明,采用硫酸浸出含铜污泥,铜的浸