日语逆接接续词的用法研究

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jzy0403
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
逆接接续词是用于表达两个事项的逻辑关系,一般连接两个相互矛盾的事项,或者引出完全没有预想到的事项。按照逆接接续词的定义,分析总结出在现代日语中不包括变形共有9个常用逆接接续词,分别是“しかし”、“だが”、“でも”、“けれども”、“ところが”、“それが”、“それなのに”、“そのくせ”与“にもかかわらず”。通过逆接接续词的意义用法以及后项句末是否受表达说话人个人意志行为、要求等语气形式的限制,把逆接接续词分为两大类:“しかし”类与“ところが”类,归类出分别属于“しかし”类与“ところが”类的逆接接续词有哪些。对逆接接续词在系统上进行两大分类,这样有助于从整体上把握理解逆接接续词。但是分类并不是把所有逆接接续词分成完全不同的两类,两类之间的逆接接续词也存在互换使用以及不能互换使用的情况。因此,首先需要分析每类中的每个逆接接续词分别具有哪些独特的用法之处,然后对两类逆接接续词的功能进行比较总结,结合用法特征和功能比较,最后总结出如何正确选择出恰当的逆接接续词。
其他文献
学术翻译在中西翻译史上占据着重要的地位,它推动了人类思想文明的交流和进步。全球化发展的今天,中外学术交流日益频繁。2010年,国家社科基金推出了“中华学术外译项目”,旨
“No news is good news.”对于每个没有结果的结果,我们都会用这句话安慰内心的点点伤痕。……
期刊
我国中职教育护理专业发展的新趋势是培养能在国内外医疗卫生机构从事临床护理、社区护理和预防保健等工作的技能型双语护理人才,这就要求护理人才能够用英语口语进行交流和
目的分析孕妇焦虑、抑郁发生的相关因素,探讨实施护理干预措施的效果,以提高围生保健的质量。方法选取初次到门诊产前检查的64例孕妇,随机分为干预组和对照组各32例,对照组只
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
许多中学生通过广播、电视、报刊、网络等大众传媒架起了友谊彩桥,利用信函方式结交志趣相投的朋友,交流感情。这种交友活动已成为当今菁菁校园中一道备受学生青睐的风景线,成为
期刊
用Se/CO/H2O体系还原DNS酸制备DSD酸,在该体系下只以水作为溶剂,不外加其他溶剂,通过条件实验确定了相对较好的反应条件:DNS3.01g(7mm01)、硒0.0640g(0.8mmol)、碳酸氢钠0.13g(1.5mm01)、水60m