从文化视角观察莫言小说《蛙》的阿尔巴尼亚译本中文化意蕴词的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:presk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在如今全球化时代及现代科技飞速发展的背景下,各国间文化交流不断发展,生活中各方面的联系也更加紧密。在跨文化交流中,语言是文化传递、传播中最重要的工具,其不仅可加速文化交流,同时语言本身也是文化的载体。而语言的基本单位,即词汇,尤其是文化负载词,则是对文化的直接反映。由于中国历史文化悠久,因此中文中包含许多文化负载词。然而,对译者而言,对这些词汇的翻译则成了一个挑战。本文以小说《蛙》为研究对象,旨在探索如何将中国文化负载词译为阿尔巴尼亚语。本文以奈达功能对等理论为基础,以两种翻译策略,即归化和异化为指导,再根据纽马克的文化类型学对五类文化负载词的翻译进行研究,即物质文化,语言文化,生态学,宗教文化和社会文化。为避免文化负载词翻译中的瑕疵或误解,译者在翻译时充分考虑了源语及目的语文化间的差异,并采用适当的翻译策略以助读者理解,促进文化交流。本文分四章:第一章为文章论点的大致介绍,并对本文的方法论和意义进行解释;第二、三章阐述了本研究的理论背景;第四章为文化负载词翻译的个案研究。所有的文化负载词被分为五大类,并分别利用表格进行注释,同时,每一大类中都根据词汇出现频率对其翻译方式给出具体例子。最后文章结尾对本文的主要研究结果进行总结,并再一次重申本文意义。在通过翻译进行跨文化交流时,译者的任务便是在两种文化间搭起一座桥梁,因此,译者不仅仅应是一位双语学家,同时还应对两种文化有着深入了解。只有这样才能译出成功的作品。
其他文献
针对STM32控制ILI9320型号的TFT-LCD液晶,设计了STM32控制液晶电路,并给出了与上位机通信的接口。对液晶的工作原理、系统硬件实现和软件实现做了详细介绍。通过STM32控制液
作者使用高速摄影技术,对手工电弧焊时电弧行为进行了大量地观察和分析,提高了手工电弧焊电弧类型的划分问题。手工电弧焊的电弧可分为三种类型。当焊条同时具有连续、非活动
<正>一、引言当今世界经济全球化、世界一体化的背景下,知识经济的地位得到了凸显。进入自主创新时代的中国,对人才培养也提出了新的要求。国际交流空前广泛,外语人才以其在
根据双目视觉原理,开发了基于双目视觉的三维尺寸测量系统。利用图像帧差法实现目标物体自动检测;并在此基础上利用立体匹配算法计算出目标物体区域的视差,对生成的初步视差
<正>冠帽巾帻等首服是男性身份地位的象征,在研究男子首服时,相对于发式而言,更关注作为区分身份等级基本标志的冠帽巾帻等。但对于女子而言,则更加重视发式及发饰,相对于同
为规范电力外施企业安全管理,保障外施人员安全健康,确保外包工程安全与质量,研究建立一个电力外施企业安全管理评价体系。通过本文的研究,提出一些切实可行的办法,改进外包
目的探讨间歇封闭负压创面治疗(suction wound closure therapy,SWCT)技术在创面修复中的应用,比较其与传统换药治疗的优缺点。方法将不同深度及大小的急、慢性创面220例随机分为
音乐教育是学校教育的重要组成部分。当今社会,人们越来越注重素质教音乐教育从艺术的内容到艺术表现形式,都展示了艺术教育的功能,它既能进行爱国主义、集体主义和理想信念
为了满足现代电子产品对液晶显示的个性化需求,以STM32微控制器为核心,应用em Win图形库设计了一种液晶显示系统。在分析了STM32微控制器和em Win图形库优越性的基础上,详细
高压开关柜是电力系统中的重要配电设备,是保证终端客户可靠性供电的关键,如若出现故障将可能直接导致停电事故的发生。目前,针对高压开关柜的运行检修过度依赖于停电检修试