《山区抗灾能力提升指南》英汉翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ustbyjp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国是一个山区地质灾害多发的国家,以实践为基础的山区抗灾理论及经验在山区抗灾实践中发挥着重要作用。本翻译实践报告以《山区抗灾能力提升指南》英文版为分析对象,探讨翻译实践及其能力提升。本报告介绍、分析和总结作者在目的论的指导下对山区抗灾能力建设书籍--《山区抗灾能力提升指南》(全文)的笔译实践,结合笔译“忠实、通顺”的特点,总结作者在笔译实践中所使用的翻译方法,比如说直译法、增译法和减译法,此外作者还运用语境分析法试图将文本翻译准确。作者也使用了语序调整法以及专业术语选择性翻译等翻译策略。最后,作者对翻译过程中的难点进行总结分析,并以此为出发点对未来的翻译实践及其研究进行思考和展望。本报告表明在目的论的指导下,目标文本更易于分析和把握,翻译质量和效率将得到更大提升。
其他文献
利用塑料大棚生产蔬菜,具有早熟、丰产、鲜嫩、商品性好等特点,茄果类蔬菜要比露地栽培提早上市20~30天,叶菜类提早6—8天上市,并增产50%~100%.也是解决雨季种菜困难和秋季蔬菜供应紧
为了单独研究起偏器,假设其余器件均为理想器件;以琼斯矩阵作为数学工具,建立了各器件的矩阵表达式,并推导了起偏器不完备影响下的干涉结果表达式。理论分析了起偏器的消光比
意识形态是一个相对于人类艺术史发展来说较为崭新的影响因素,二战后的各种艺术思潮和流派,尤其是以西方国家为代表的艺术观点往往将其视为作用于艺术的消极因子。随着20世纪中
山东枣庄市山亭区食用菌研究所多年研究证明,玉米地间作鸡腿菇立体种植可获得得显著的经济效益。玉米地保湿、透气、遮荫,可充分满足鸡腿菇的生长需求。每667平方米地产鲜品500
外语教学的目的是培养学生的外语交际能力,即:能在实际生活中运用听、说、读、写、译等五种技能.其中,听的能力的强弱是衡量一个学生外语水平高低的重要组成部分.据统计[1],
一、培养料的配制要求。栽培香菇的培养料要求新鲜、无霉。配制培养料时先把木屑、麦麸等主要原辅料,分别用2-3目的筛子过筛,后将麸皮或米糠、石膏等加入,同时将尿素、蔗糖、过
目的:比较评价传统疗法、综合弱视治疗仪以及复合弱视治疗仪对儿童弱视的治疗效果。方法:178例(235眼)弱视儿童随机分为3组,分别采用传统疗法、综合弱视治疗仪以及复合弱视治疗仪
本篇论文是针对石家庄涉外收养陪同口译实践活动所做的报告。此次译员的工作是在2016年5月8日-2016年5月14日期间陪同一个意大利家庭办理涉外收养的相关手续。主要的翻译任务