释意理论指导下的会议交替传译实践与策略分析

被引量 : 0次 | 上传用户:m200997
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在会议交替传译中,译员作为会议信息传播的媒介,既要“脱离原语语言外壳”,又要把握译语的准确性,使译文流畅易懂,这便是释意派理论所说的核心观点“翻译即释意”,即翻译是对源语意思的翻译,而非仅仅语言形式的转化。本文回顾了释意理论的主要观点,并通过研究释意理论,总结出在交替传译中比较实用的翻译策略。在案例分析中,本文在释意学派的指导下对两段大型会议的视频材料进行汉译英和英译汉的模拟会议交替传译,结合释意学派的思想对口译录音及所采取的翻译方法进行分析,找出其中不足并加以改进,以期达到提升译者自身翻译水平并实践释意学派理论对会议交替传译的指导性作用之目的。论文的写作意义在于,通过释意理论的指导,找到翻译策略的理论依据;通过对交替传译案例的分析,了解交替传译中常犯的错误,找到犯错误的原因,为以后的翻译实践提供指导,也希望为广大口译爱好者和从事口译工作的人提供一定的指导和借鉴。
其他文献
P2P是指借贷是指个体之间或个体与企业之间通过网络实现直接借贷。我国P2P平台在移植美国和英国的交易模式后,创造出了新型交易模式——拆标模式、债权转让模式、保证本金(利
目的探讨角膜穿通伤后急诊显微缝合修复的疗效及相关因素。方法回顾2005年8月~2007年2月102例(102眼)角膜穿通伤患者的临床资料。患者于局麻下(儿童全麻)进行急诊手术,分别行
<正>当代城市建设需要一场革命,大脚的革命。这个"革命"有两个关键的战略,第一是"反规划",解放和恢复自然之大脚,改变现有的城市发展建设规划模式,建立一套生态基础设施;第二
目的阐述深化医药卫生体制改革评估研究所得出的最终绩效指标的设立。方法采用文献评阅法,借鉴世界卫生组织和世界银行对卫生系统的评估框架,研究《中共中央国务院关于深化医
目的观察再矿化制剂酪蛋白磷酸肽-无定形磷酸钙复合物(CPP-ACP)、含氟酪蛋白磷酸肽-无定形磷酸钙复合物(CPP-ACPF)、含氟磷酸三钙(TCP+F)和Duraphat保护漆对酸蚀乳牙釉质表面
肺炎支原体是临床上非典型性肺炎常见的致病菌,主要采用大环内酯类抗菌药物治疗。近年来,肺炎支原体对大环内酯类耐药性日趋严重,且全世界各地耐药率存在差异,目前认为其耐药
目的探讨泛素蛋白酶体抑制剂MG-132对高氧诱导的大鼠损伤肺组织中细胞凋亡及p38信号通路激活的保护作用。方法将26只SD大鼠随机分为四组:正常对照组(n=5)、MG-132对照组(n=5)
如何认识中国乡村社会获得秩序的内在运行机制?根据长期在中国农村的田野调查经验,笔者提出"社会底蕴"概念。这一概念是指在历史变迁中,中国社会自发保存的那些具备相对稳定
中等职业学校的教育管理目标是根据社会发展的需要,为国家培养中、高级技能人才。要达成这一目标,切实有效的手段之一就是从基础的教育管理入手。班级管理作为学校教育管理的
海权,是一个古老而又常新的话题。海权这一古老名词自产生以来便随着时代的变迁而不断得到发展。不同的国家和人,在不同的历史阶段和社会背景下对于海权的理解都是不同的。然而