论文部分内容阅读
英语已经成为当今世界广泛使用的语言。美式英语和英式英语也成为了英语的两大变体。两者在语音、词汇和语法等方面有着明显的差异和区别。这也引起了众多学者的兴趣,他们对英式英语和美式英语做了很多的研究,其中不乏二者的对比研究。随着英语学习的普及和深入,越来越多的英语学习者开始关注语音方面的学习,特别是英式英语和美式英语的发音差异引起了不少人的兴趣。然而,由于学习者缺乏这方面系统、正规的学习和训练,导致了大家在发音方面出现了英音和美音发音混淆现象,表现出来的结果就是不少人的发音显得“不伦不类”。针对该问题,本文将着重分析英式英语和美式英语在语音方面的差异。分析将从两大方面着手:音段音位层面和超音段音位层面。其中,音段音位包括元音和辅音的差异分析;超音段音位包括词重音和语调差异的分析。本文将通过理论和实例相结合的方式展示出二者在语音方面的区别特点。同时,本文将通过实验和调查相结合的方式对目前非英语专业大学生中普遍存在的英音和美音发音混淆现象进行论证。论证结果表明,非英语专业大学生中普遍存在英美语音发音混淆的现象。针对该现象,本文依据调查结果和数据从元音、辅音、词重音和语调的角度分别对主要存在的问题进行了阐释和原因分析。在元音、辅音及词重音方面,学生们主要的问题出在发音混淆上;而对于语调方面的问题,学生们主要缺乏这方面的意识和相关的理论知识基础。针对上述出现的主要问题,作者在查阅了相关资料以及经过自己的思考后得出了一些对英语语音教学的启示。启示主要从三个方面入手,分别是对英语语音教学、学生的语音学习和英语教材的编写这几个方面提出一些建议:就老师的语音教学方面而言,首先教师本身需要具有完善的语音理论基础,尤其是对英式英语和美式英语之间的典型特点和区别之处有一定的了解,从而才能在教授的过程中,避免学生的发音混淆现象;其次,虽然每个教师都有自己的发音特点,但要避免因自身的偏好而强迫学生去掌握其中的某种发音,完全忽视另一种发音的存在以及学生自己对某种语音的爱好;同时,对于在课堂上学生出现的发音问题和不足之处,教室应及时给予纠正和指导,给学生以反馈,防止错误的蔓延。从学生角度来说,不论是学习哪一种语音,都应该遵循其发音特点,无论是元音、辅音、词重音还是语调方面都不能忽视。特别是其区别于其它语音的典型特点应加以重视;除此以外,在学习和练习的过程中应该多听一些相对“标准”的听力及语音材料,如BBC和VOA新闻播音员的发音,特别是在学习的起步阶段更要扎实打好语音基础,避免和其它语音的混淆,或者“见异思迁”,半途而废。最后,对于教材的编写而言,一方面,语音教材必不可少的就是需要有配备的相对专业的音频材料供学习者跟读和练习;其次,配套的音频必须和书中介绍的语音相一致。也就是说,如果书中理论部分介绍的是英式发音,那么相配套的音频素材也应该是英式发音,否则很容易给学习者造成误解。所有以上这些对英语语音学习和教学的建议,其最终目的并非要求大家掌握“完美”或“标准”的发音,而是避免学习者在学习语音的过程中造成英音和美音混淆的现象。